Traducción para "чтобы разжечь огонь" a ingles
Чтобы разжечь огонь
Ejemplos de traducción
Я дал им еды и кремень, чтобы разжечь огонь...
I gave them food and flint to light a fire.
— Милорд, вам разжечь огонь?
'Shall I light the fire, m'lord?
Мне кажется, стоит разжечь огонь.
I think I should light the fire.
Не будете ли вы так добры разжечь огонь?
Will you be so good as to light a fire?
Надо разжечь огонь, в ярости подумал он.
He ought to light a fire, he thought savagely.
Когда стало смеркаться, она поняла, что не может разжечь огонь.
When night began to fall, she realized she didn’t even know how to light a fire.
Он не подтвердил, но и не опровергнул эту фразу, лишь слегка наклонился, чтобы разжечь огонь в камине.
He neither confirmed or denied it, but bent to light the fire.
— Да что же такое! — воскликнула девочка. — Дедушка Уильям, как мне разжечь огонь?
“Oh!” she cried out. “How do I light a fire, Great-Uncle William?”
— Фы считаете, что следует разжечь огонь? — спросил Джастин, опасаясь, что их могут обнаружить.
“Do you think you should light a fire?” Justin asked, fretting at the thought of discovery.
В нем, более обширном и с большим количеством свежего воздуха, нежели в остальных, мы даже смогли в большом камине разжечь огонь.
This was larger and airier than the others and we could light a fire in the big grate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test