Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Когда они воспротивились вербовке, он избил их.
He beat the two children when they resisted the abduction.
Далее он утверждал, что израильские солдаты избили его.
He goes on to say that the Israeli soldiers beat him.
В частности, они схватили потерпевшего, избили его и зарезали.
In particular, they caught the deceased, beat and stabbed him to death.
Солдаты связали их, избили и допросили.
The soldiers tied them up with ropes, beat them and interrogated them.
-Вероятней всего, вы ей воспользовались, чтобы избить себя. -Пожалуйста.
You probably used them to beat yourself up.
Я не думаю, что Буллок пришёл сюда, чтобы избить Фарнума.
I don't consider Bullock came here to beat Farnum.
Сколько вы возьмёте за то, чтобы избить мою подругу Дженет?
So, um, how much would you charge to beat up my friend Janet?
Зачем задире нужно аж двое, чтобы избить одну маленькую девочку?
Why would a bully need two more people to beat up on one little girl?
Чико гонялся за мной, чтобы избить и я залез в тот багажник.
Chico was chasing after me to beat me up and I got inside that trunk.
— Сейчас… полчаса назад, Илья Петрович, надзирателя помощник, на лестнице… За что он так ее избил?
“Just now...half an hour ago, Ilya Petrovich, the police chief's assistant, on the stairs...Why was he beating her so?
И отсюда питейное! Милостивый государь, месяц назад тому супругу мою избил господин Лебезятников, а супруга моя не то что я!
My dear sir, a month ago Mr. Lebezyatnikov gave my wife a beating, and my wife is a far cry from me!
Когда господин Лебезятников, тому месяц назад, супругу мою собственноручно избил, а я лежал пьяненькой, разве я не страдал?
When Mr. Lebezyatnikov gave my wife a beating a month ago, with his own hands, while I was lying there in my cups, did I not suffer?
— …У ней, впрочем, и всегда была эта… привычка, и как только пообедала, чтобы не запоздать ехать, тотчас же отправилась в купальню… Видишь, она как-то там лечилась купаньем; у них там ключ холодный есть, и она купалась в нем регулярно каждый день, и как только вошла в воду, вдруг с ней удар! — Еще бы! — сказал Зосимов. — И больно он ее избил?
“In spite of the beating, eh?” But then, that was always her...habit; and as soon as she finished dinner, so as not to be late to town, she went straight to the bathhouse...You see, she was taking some sort of bathing cure; they have a cold spring there, and she bathed in it regularly, every day, and as soon as she got into the water, she suddenly had a stroke!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test