Traducción para "что заостренный" a ingles
- that pointy
- that pointed
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Но у его настоящей невесты были заостренные уши и всегда были такими.
But the right girl had pointy ears and always had had.
Какой-то заостренный кусок камня пытался продолбить дыру у меня в спине.
A pointy hunk of chert was trying to gouge a hole through my back.
— У нее были огромные лиловые глаза, заостренные уши и синие волосы.
She had big purple eyes, pointy ears, and blue hair.
Если подуть в заостренный конец, то раздастся потрясающий звук…
You can get a marvellous sound out of one of them if you blow in the pointy end .
— Это сложная человеческая кость, ключица с плоским кончиком и заостренной частью.
“It’s one of those freakish bones—a collarbone, with a flat bit and a pointy part.
Крюки, сделанные из заостренного металла буйуров, впивались глубоко, когда натягивались канаты.
The grapples, made of pointy Buyur metal, dug deep when the cables tautened.
Бледное лицо, заостренный подбородок и черные глаза, которые посверкивали, как у паука.
Pale face and pointy chin, and black eyes that reflected twitchily, like a spider’s.
Полная, сутуловатая женщина с заостренными зубами захихикала.
A broad, hunched woman with pointed teeth cackled.
Бледное заостренное личико Малфоя светилось злобным торжеством.
His pale, pointed face was alight with malice.
Глаза горели желтым огнем, а из волос торчали заостренные ушки.
Her eyes had turned yellow and there were long, pointed ears poking through her hair.
Бледный паренек с заостренным лицом и бесцветно-белыми волосами, Драко необычайно походил на отца.
A pale boy with a pointed face and white blond hair, Draco greatly resembled his father.
На покрытом кружевной скатертью столике его ждал чистый пергамент, рядом лежало черное заостренное перо.
The blank parchment lay ready for him on the lace-covered table, the pointed black quill beside it.
Между тем Драко Малфой с широкой ухмылкой на заостренном лице перегнулся через Гарри и схватил самого крупного лукотруса.
Smirking all over his pointed face, Draco Malfoy leaned across Harry and seized the largest Bowtruckle.
— Крюкохват, — прошептал он в заостренное ухо гоблина, — пожалуйста, скажите им, что это подделка! Нельзя, чтобы они узнали, что меч настоящий…
he whispered into the goblin’s pointed ear, “you must tell them that sword’s a fake, they mustn’t know it’s the real one, Griphook, please—”
Мсье Делакур привлекательностью отнюдь не отличался: он был на голову ниже супруги, до крайности округл, с маленькой, заостренной черной бородкой.
Monsieur Delacour was nowhere near as attractive as his wife; he was a head shorter and extremely plumb, with a little, pointed black beard.
Краем глаза он видел высокую, чуть выше себя, фигуру, бледное лицо с заостренным подбородком — размытое пятно в обрамлении светлых, почти белых волос.
a figure slightly taller than he was, rising from an armchair, his face a pale and pointed blur beneath white-blond hair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test