Traducción para "что было в конце концов" a ingles
Что было в конце концов
Ejemplos de traducción
what was in the end
То, что в конце концов произошло с О’Фаррелл, с адвокатом… – Удаляясь от меня, он смеялся. – То, что произошло со всеми.
What happened at the end with O'Farrell, and with the lawyer." Cucho laughed. "What happened with all of them."
В конце концов, считается не то, что происходило в ее отсутствие, а то, как он к ней относится и как она относится к нему.
What counted, in the end, was not his dalliances during her absence, but the way he felt about her, and she about him.
Это может вызвать дальнейшие отсрочки с публикацией результатов работы Комиссии, которые в конце концов обязательно будут опубликованы.
This might further delay the publication of the findings of the Commission, which will eventually be made public.
Между тем в штате Южный Кордофан президиум нашел выход из затянувшейся тупиковой ситуации, связанной с проектом конституции, которая была в конце концов подписана и вступила в силу в декабре.
Meanwhile, in Southern Kordofan State, the presidency resolved a lengthy deadlock over the draft constitution, which was eventually signed into law in December.
24. Одной из наиболее сложных проблем в первые два месяца было принятие временного регламента Совета, который был в конце концов подписан 20 февраля 1997 года.
24. One of the more difficult issues in the first two months was the adoption of the Council's provisional rules of procedure, which were eventually signed on 20 February 1997.
Как и в других странах мира, служащие полиции и пенитенциарных учреждений живут в своего рода замкнутой социальной среде, и, в конце концов, у них формируется весьма своеобразный менталитет, приводящий к совершению злоупотреблений.
As was the case throughout the world, the members of the police forces and prison administration inhabited a sort of microcosm in which they eventually acquired a very specific mentality, as a result of which unfortunate mistakes were made.
Именно этот брак в конце концов и послужил причиной войны.
It was this marriage which led eventually to the war.
Еле слышный запах плесени, к которому мы в конце концов привыкли.
A slight odor of mold, which we eventually got used to.
Но они умирали от долгих болезней, которые в конце концов и уничтожили их.
But they were dying of long-drawn-out diseases which would eventually rot them.
Мне неизвестно, каким образом сэр Джон в конце концов обнаружил скелет и узнал обстоятельства гибели Темпла.
The methods by which he eventually discovered the skeleton, or learnt the episodes which preceded Temple's death, I do not know.
– Только сверхновая бинарной системы – звезда-спутница – должна добавлять основной звезде инертную материю, которая в конце концов и взрывается.
“Only binary systems nova—a companion has to add inert material to the star, which is eventually blown off in an explosion.”
А сам представит это путешествие императору Юстиниану, как первую часть очень долгого путешествия, которое в конце концов приведет его в Индию.
A tour which he would present to Emperor Justinian as the first leg of a very lengthy mission which would eventually take him to India.
Мы не можем заставить всех молчать, не вызвав ответной реакции со стороны их правительств, когда те в конце концов узнают, что весь международный флот не вернулся домой.
We can't silence them all without inviting retribution from their governments, which would eventually realize that an entire international fleet of ships had failed to return home.
А из мусорной корзины Брок выудил старый счет с цитатой на обороте, которую он в конце концов проследил до Рётке, о чем по каким-то своим темным соображениям упомянул только через несколько недель:
And on the back of an old bill tossed into the wastepaper basket Brock came on a quotation which he eventually traced to Roethke, and which for his own dark reasons he only mentioned weeks later.
Но пуская корни в защищенных горах, а не открываясь для нападения в оазисах и долинах реки Инд они заложат основу великой буддийской империи, которая в конце концов охватит половину Азии.
By planting their roots in the protected mountains, not exposing them to the peril of the oases and the plains of the Indus, they would lay the basis for the great Buddhist empire which would eventually spread throughout half of Asia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test