Traducción para "участники поддерживают" a ingles
Участники поддерживают
  • participants support
Ejemplos de traducción
participants support
47. Участники поддерживают рекомендации докладчика относительно создания подборки основных сведений о возможных решениях.
47. The participants support the recommendations of the Rapporteur concerning creating a Matrix of potential solutions.
105. Некоторые эксперты и участники поддерживают использование маркировочного знака, поскольку эти подголовники являются факультативными, а маркировочный знак в неиспользуемом положении все же лучше, чем его полное отсутствие.
105. Some experts and participants support the use of labels since these head restraints are optional, and a label in a non-use position is better than no label at all.
Участники поддерживают идею вынесения обсуждений, проводящихся в рамках группы экспертов, на суд более широкой общественности путем организации ряда семинаров, что позволило бы свести воедино различные факты и мнения.
The participants support a strategy of extending the debate from the panel of experts to a wider public by organizing a number of seminars to bring different facts and opinions together within a single perspective.
q) участники поддерживают инициативу провести на региональном уровне за счет имеющихся ресурсов под эгидой Организации Объединенных Наций обследование по вопросам доступа несамоуправляющихся территорий к программам и мероприятиям системы Организации Объединенных Наций в целях расширения процесса деколонизации;
(q) The participants support the initiation, at the regional level, of a United Nations study, conducted within available resources, on the access of the Non-Self-Governing Territories to programmes and activities of the United Nations system in furtherance of the decolonization process;
В ней приняли участие представители коренных народов и организаций, в том числе участники, поддерживаемые Фондом добровольных взносов для коренных народов, государства, органы и специализированные учреждения системы Организации Объединенных Наций, ученые и неправительственные организации, а также два члена Постоянного форума по вопросам коренных народов и Специальный докладчик по вопросу о коренных народах.
Representatives of indigenous peoples and organizations, including participants supported by the Voluntary Fund for Indigenous Populations, States, United Nations bodies and specialized agencies along with academics and non-governmental organizations attended the session as well as did two members of the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Special Rapporteur on indigenous issues.
Решив не участвовать в пленарной встрече, проводившейся в ноябре 2011 года в Киншасе, коалиция вернулась в лоно Процесса на пленарной встрече, проводившейся в ноябре 2012 года в Вашингтоне, О.К. Поскольку коалиция сохраняет в Процессе незаменимую роль, существенно важно, чтобы все участники поддерживали работу по наблюдению за внедрением Схемы сертификации, выполняемую членами коалиции у себя на родине.
After deciding not to participate in the Kinshasa plenary of November 2011, the coalition returned to the Process at the plenary held in Washington, D.C., in November 2012. With the coalition maintaining an indispensable role in the Process, it is essential that all participants support the work of the coalition in monitoring the implementation of the Certification Scheme in their respective countries.
а) создания более удобного для пользователей вебсайта, облегчающего доступ ко всему комплексу рекомендаций и стандартов СЕФАКТ ООН и их загрузку и содержащего четкую краткую информацию о предложениях и проектах (в том числе по таким вопросам, как инициаторы проектов, участники, поддерживающие стороны, ожидаемые результаты, сроки осуществления, текущий статус, возможные механизмы участия новых сторон);
A more user-friendly website that facilitates access and downloading of the full set of UN/CEFACT recommendations and standards, and that shows clear and concise details on proposals and projects (including such items as project initiator, participants, supporters, expected deliverables, timeframe, current status, how newcomers can participate);
На Парижской конференции по глобальному экологическому управлению, состоявшейся 2 и 3 февраля 2007 года, участники приняли Парижский призыв к действиям, в котором, среди прочего, сказано, что участники поддерживают усилия стран, которые принимают меры по усилению глобального экологического руководства и призывают к превращению ЮНЕП в полномасштабную международную организацию или Организацию Объединенных Наций по окружающей среде.
At the Paris Conference for Global Ecological Governance held on 2 and 3 February 2007, the participants adopted the Paris Call for Action, which, among other things, states that the participants support the efforts of the nations who are taking action to strengthen international environmental governance and calls for the transformation of UNEP into a fully fledged international organization or a United Nations Environment Organization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test