Traducción para "устроиться на работу" a ingles
Устроиться на работу
Ejemplos de traducción
Национальное бюро по содействию трудоустройству представителей этнических меньшинств снабжает бюро по трудоустройству информацией о том, как помочь представителям этнических меньшинств, в том числе цыганам, устроиться на работу.
The national unit for Ethnic Employment Measures supports Job Centres with knowledge about how to help ethnic minorities, including Roma, to get a job.
Заявитель утверждает, что, живя в Азербайджане, он и его семья испытывали экономические трудности, поскольку из-за своих политических взглядов и членства в Азербайджанской национальной партии (АМИП) он не мог устроиться на работу.
While living in Azerbaijan, the complainant claims he and his family had economic problems because he struggled to get a job due to his political beliefs and membership in the Azerbaijan National Party (AMIP).
Молодые транссексуалы подвергаются дискриминации при попытках найти жилище, получить образование, устроиться на работу и получить доступ к медицинскому обслуживанию, а это делает их одной из наиболее уязвимых и отверженных групп молодежи в обществе.
Young transgender people experienced discrimination when trying to find accommodation, obtain an education, get a job and access health services, making them among the most vulnerable and marginalized young people in society.
Имеющийся опыт говорит о том, что женщина-инвалид, которой удалось устроиться на работу, медленно продвигается по служебной лестнице, работает больше других сотрудников, чтобы не быть уволенной и отряжается для выполнения работы, не предполагающей прямых контактов с клиентами.
The practice so far shows that disabled woman who succeed in getting a job progress slowly in their career, work more than other employees in order to keep the job, and that they are assigned to work without having direct contacts with customers.
Лица, которым отказывают в предоставлении гражданства, не пользуются гражданскими или политическими правами, не могут устроиться на работу, получить лицензию на создание частного предприятия, они не пользуются имущественными правами или правами наследования, не могут предъявлять финансовых претензий, пользоваться своими сбережениями, голосовать и вступать в брак.
The persons who are denied citizenship enjoy no civil or political rights, they cannot get a job, they are denied licence to open a private business, they have no property or inheritance rights, they cannot make any financial claims, they cannot even collect their savings, are denied the right to vote and cannot contract marriage.
Джейн могла устроиться на работу в Торговый двор.
Jane could get a job at the mall.
И она может устроиться на работу. Например, в горчичный цех.
And she could get a job—at the mustard factory, for instance.
И вопрос не в том, что нельзя устроиться на работу в какую-нибудь фирму.
It was riot a question of being unable to get a job in a business house;
Вы сумеете устроиться на работу, платить налоги, открыть счет в банке.
You can get a job, pay taxes, and open a bank account.
Когда я вернулся в Лондон, у меня оставалось еще около двух тысяч; я намеревался положить их в банк и устроиться на работу.
I came back to London with about two thousand, meaning to bank it and get a job.
Уезжая из Уортинга, я вдруг решил, что выгляжу очень старым и не смогу из-за этого быстро устроиться на работу.
I thought when I left Worthing that I looked too old to get a job easily.
Однако когда отец его девушки помог ему устроиться на работу кассиром в банк, он оставил школу.
But he left school when his girlfriend’s father helped him get a job as a bank cashier.
— А позавчера ты говорил, что, скорей всего, устроишься на работу к своему дяде, в торговлю, — удивился Бигмак.
“You told me the other day you’d probably get a job working at your uncle’s place,” said Bigmac.
to get a job
Молодые транссексуалы подвергаются дискриминации при попытках найти жилище, получить образование, устроиться на работу и получить доступ к медицинскому обслуживанию, а это делает их одной из наиболее уязвимых и отверженных групп молодежи в обществе.
Young transgender people experienced discrimination when trying to find accommodation, obtain an education, get a job and access health services, making them among the most vulnerable and marginalized young people in society.
Лица, которым отказывают в предоставлении гражданства, не пользуются гражданскими или политическими правами, не могут устроиться на работу, получить лицензию на создание частного предприятия, они не пользуются имущественными правами или правами наследования, не могут предъявлять финансовых претензий, пользоваться своими сбережениями, голосовать и вступать в брак.
The persons who are denied citizenship enjoy no civil or political rights, they cannot get a job, they are denied licence to open a private business, they have no property or inheritance rights, they cannot make any financial claims, they cannot even collect their savings, are denied the right to vote and cannot contract marriage.
Некоторые тут пытаются устроиться на работу!
Some of us are trying to get a job.
Но я хочу, чтобы ты устроилась на работу.
But I want you to get a job.
Я пытаюсь устроиться на работу к тебе, Майки.
I'm trying to get a job from you, Mikey.
Ты уже взрослый и должен устроиться на работу.
You've got to get a job, love. You're an adult.
Так что я просто хочу устроиться на работу и ...
So I'm just going to get a job and...
Джейн могла устроиться на работу в Торговый двор.
Jane could get a job at the mall.
И она может устроиться на работу. Например, в горчичный цех.
And she could get a job—at the mustard factory, for instance.
Вы сумеете устроиться на работу, платить налоги, открыть счет в банке.
You can get a job, pay taxes, and open a bank account.
Когда я вернулся в Лондон, у меня оставалось еще около двух тысяч; я намеревался положить их в банк и устроиться на работу.
I came back to London with about two thousand, meaning to bank it and get a job.
Однако когда отец его девушки помог ему устроиться на работу кассиром в банк, он оставил школу.
But he left school when his girlfriend’s father helped him get a job as a bank cashier.
— А позавчера ты говорил, что, скорей всего, устроишься на работу к своему дяде, в торговлю, — удивился Бигмак.
“You told me the other day you’d probably get a job working at your uncle’s place,” said Bigmac.
Она заявляет, что в 1993 году она стремилась устроиться на работу, однако ее заявление было отклонено.
She states that in 1993 she applied for a job she did not obtain.
Факт подделки документов был установлен, когда данный сотрудник ранее пытался устроиться на работу в одно из государственных учреждений Ливана.
The Outreach Officer had earlier tried to apply for a job with a Lebanese governmental body, and his forged documents were discovered as a result.
С другой стороны, ВПЛ могли не иметь этих документов ранее, или же их документы были признаны недействительными; тогда это становится серьезной проблемой в процессе поисков долгосрочного решения (например, когда ВПЛ, в рамках местной интеграции в городе, не могут устроиться на работу без свидетельства о рождении или удостоверения личности).
In other cases, IDPs may have never had documents or their documents were not recognized and this becomes a particular problem during their search for durable solutions (e.g. where an urban IDP who wants to integrate locally cannot apply for a job without a birth certificate or national ID card).
Тогда можно было бы устроиться на работу в Старбакс.
You couldn't have just applied for a job at Starbucks?
Евгения хочет устроиться на работу преподавателя русского в министерство сельского хозяйства.
Evgheniya's applying for a job as a language instructor at the Department of Agriculture.
Но мне придется устроиться на работу грузчиком в хозяйственный магазин, если ты не покажешь признаков улучшения, поэтому прошу тебя как друга...
But I'm gonna be applying for a job cutting keys down at the hardware store if you don't show some signs of improvement, so I'm just asking you as a friend...
Если вы задушите Долгопупса, начнется бесконечная бумажная канитель. К тому же мне придется упомянуть об этом в вашей характеристике, если вы когда-нибудь вздумаете устроиться на работу.
If Longbottom suffocates it will mean a lot of tedious paperwork and I am afraid I shall have to mention it on your reference if ever you apply for a job.
На следующий день Лиза поехала с ним в город и попыталась устроиться на работу по объявлению.
Next day she went with him into the town and applied for the job with Mrs. Spurdell.
— Как ты думаешь, сможешь ли ты убедить его устроиться на работу в одну из букмекерских контор Дженсера Мэйза?
‘Do you think you could persuade him to apply for a job in one of Ganser Mays’ betting shops?’
Когда я пытался устроиться на работу, происходило то же самое: где-то посреди собеседования менеджер по персоналу умолкал на полуслове и таращился на меня.
Whenever I applied for a job, it was the same thing: somewhere in the middle of the interview, the personnel manager would just stop talking in mid-sentence and stare at me.
Аксель был ещё молод и надеялся, что всё в жизни наладится, хотя уже в четырёх местах при попытке устроиться на работу выслушал отказ.
He was still young and still had some hope that life would turn around. He’d applied for four jobs and been rejected.
Немного погодя Доктор сказал: - Есть ли у вас серьезные причины, которые могли бы помешать вам устроиться на работу в небольшой учительский колледж прямо здесь, в Вайкомико?
After a while the Doctor said, "What reason do you think you have for not applying for a job at the little teachers college here in Wicomico?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test