Traducción para "уделять повышенное внимание" a ingles
Уделять повышенное внимание
Ejemplos de traducción
Исходя из этого опыта, страны, занимающиеся разрабаткой РВПЗ, должны уделять повышенное внимание следующим вопросам:
Based on this experience, countries developing PRTRs should pay close attention to the following issues:
В исследованиях следует уделять повышенное внимание интересам пользователей, и их следует часто проводить на местах.
Research has to pay close attention to the expectations of users and can often take place on farmers' fields.
Мы уделяем повышенное внимание развитию демократии, строительству гражданского общества, укреплению межнационального и межконфессионального согласия внутри страны.
We pay close attention to the promotion of democracy, the building of civil society and the enhancement of inter-ethnic and inter-faith accord within the country.
ЮНФПА будет уделять повышенное внимание этим вопросам в контексте подготовки ССП на 2008 - 2011 годы, а также при разработке концепций и практических аспектов новаторских программ.
UNFPA will pay close attention to these issues in the preparation of the 2008 - 2011 MTSP, as well as in the conceptualization and design of innovative programme interventions.
В тех случаях, когда две организации осуществляют совместные проекты (развитие частного сектора или другие проекты), им следует уделять повышенное внимание практическим методам и разделению труда между ними.
Whenever the two organizations embark on joint projects (private sector development or other), they should pay close attention to the issue of implementation modalities and the division of labour between them.
24. Комитет будет рассматривать информацию Исполнительного директората о выполнении им рекомендации продолжать уделять повышенное внимание резолюции 1624 (2005) в рамках его диалога с государствами-членами; взаимодействовать с государствами-членами в деле разработки, в соответствии с их обязательствами по международному праву, стратегий, включающих в себя противодействие подстрекательству к террористическим актам, мотивами которых являются насильственный экстремизм и нетерпимость; и содействовать оказанию технической помощи в деле осуществления резолюции 1624 (2005).
24. The Committee will consider information from the Executive Directorate in respect of its continuation to pay close attention to resolution 1624 (2005) in its dialogue with Member States; its work with Member States to develop, in accordance with their obligations under international law, strategies that include countering incitement of terrorist acts motivated by violent extremism and intolerance; and its facilitation of technical assistance for the implementation of resolution 1624 (2005).
24. Исполнительный директорат будет представлять Комитету информацию в связи с вынесенной в адрес Комитета рекомендацией продолжать уделять повышенное внимание резолюции 1624 (2005) в рамках его диалога с государствами-членами; взаимодействовать с государствами-членами в деле разработки, в соответствии с их обязательствами по международному праву, стратегий, включающих в себя противодействие подстрекательству к террористическим актам, мотивами которых являются насильственный экстремизм и нетерпимость; и содействовать оказанию технической помощи в деле осуществления резолюции 1624 (2005).
24. The Executive Directorate will provide information to the Committee in respect of its continuation to pay close attention to resolution 1624 (2005) in its dialogue with Member States; its work with Member States to develop, in accordance with their obligations under international law, strategies that include countering incitement of terrorists acts motivated by violent extremism and intolerance; and its facilitation of technical assistance for that implementation of resolution 1624 (2005).
12. призывает ИДКТК к тому, чтобы он, действуя в тесном сотрудничестве с ЦГОКМ и ее соответствующими рабочими группами, продолжал уделять повышенное внимание резолюции 1624 (2005) в рамках своего диалога с государствами-членами и взаимодействовал с ними в деле разработки, в соответствии с их обязательствами по международному праву, стратегий, включающих в себя противодействие подстрекательству к террористическим актам, мотивами которых являются экстремизм и нетерпимость, и содействовал оказанию технической помощи в деле ее осуществления, призыв к чему содержится в резолюции 1624 (2005) и Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций;
12. Encourages CTED, in close cooperation with the CTITF and its relevant Working Groups, to continue to pay close attention to resolution 1624 (2005) in its dialogue with Member States, and to work with them to develop, in accordance with their obligations under international law, strategies which include countering incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to facilitate technical assistance for its implementation, as called for in resolution 1624 (2005) and the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test