Traducción para "убежать от него" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
А потом она убежала от него, а из глаз - слёзы, как фонтаны!
Till she did run away from him, eyes squirting tears like a fountain.
Она убежала от него не потому, что его ненавидит, а я ей нужен.
She didn’t run away from him because she hated him or because she wanted me.
Прошлой ночью куница убежала от него, пока он разговаривал с людьми Каприкорна.
Last night the marten had run away from him while he was talking to Basta.
Ей хотелось убежать от него, но в глубине души она признавалась себе в том, что ей хотелось, чтобы он поймал ее.
She wanted to run away from him, and yet in the back of her mind was the honest admission that she wanted him to catch her.
— Детка, я должен кое-что тебе сказать. — У нее отчаянно забилось сердце, и ей захотелось убежать от него.
“Baby, I've got to tell you something.” Her heart pounded horribly and she wanted to run away from him.
Он не желает этого в глубине души! – проговорила Феба. – Сильвестр только стремится заставить меня пожалеть о том, что я убежала от него… И еще он хочет заставить меня влюбиться в него, но уже слишком поздно… Его светлость не любит проигрывать.
Not in his heart!’ Phoebe said. ‘He only wished to make me sorry I had run away from him, and fall in love with him when it was too late.
Бретт сказал, что ты убежал от него как от бяки?
Brett said you ran away from him as if he were the boogity man?
Я пыталась убежать от него, но он заставил меня выпить, и...
I tried to get away from him, but he made me drink, and...
Джервис удерживал меня в качестве пленницы большую часть моей жизни и когда, наконец-то, я смогла сбежать, я убежала от него так далеко, как смогла.
Jervis kept me a prisoner most of my life, and when I finally managed to escape, I ran as far away from him as I could.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test