Traducción para "теряя времени" a ingles
Теряя времени
Ejemplos de traducción
И нам следует не теряя времени задуматься о том, как нам еще больше продвинуть эту проблему.
We should not waste time before allowing ourselves to contemplate how to take this issue further.
Мы намерены, не теряя времени, приступить к консультациям о формате и повестке дня встречи.
We intend to embark on consultations regarding the format and the agenda of the meeting without wasting time.
Мы надеемся, что нам удастся, не теряя времени, учредить основные вспомогательные органы Конференции.
We hope that we will be able to establish the main subsidiary bodies of the Conference without wasting time.
В этой связи важно будет выдвинуть некоторые новые идеи с тем, чтобы можно было достичь договоренности, не теряя времени.
It would be important in that respect to develop some new ideas, so as to reach an agreement without wasting time.
Тем не менее благополучие этого славного органа и его международный престиж требуют, чтобы все члены уважали и право других государств-членов, не теряя времени, вести переговоры.
Nevertheless, the well-being of this renowned body and its international prestige require that all members also respect the right of the other member States to conduct negotiations without wasting time.
Вы не могли бы начать розыск не теряя времени?
But could you begin searching without wasting time?
И он, не теряя времени, сказал: – Поехали.
Without wasting time, he said, "Let's go.”
— Поедем дальше. Не теряя времени. Не задерживаясь ни на минуту.
We drive on. Without wasting time. Without stopping for a minute.
Не теряя времени, Эш с Мак-Нейлом последовали за ним.
Neither Ashe nor McNeil wasted time in joining him there.
Он снова бросился в амбар, а мы, не теряя времени, последовали за ним.
He ran ahead towards the barn, and we followed without wasting time.
Не теряя времени, он толкнул дверь гостиной и вошел.
He did not waste time, pushed open the door of the sitting-room and entered.
- А...-- вздохнула Энджи и, не теряя времени, упала на руки мужа.
"A-aaah…" sighed Angie without wasting time; and collapsed upon him.
Он заметил огонь и, не теряя времени на размышления, вытащил у тебя сигарету.
He sees fire and doesn’t waste time analyzing the components, but puts it out!”
Кеноби прорвался сквозь облако рассеивающейся плазмы, не теряя времени на облет;
He flew on through the clouds of glowing plasma. He couldn’t waste time going around;
Не теряя времени, она приступила к действиям – принялась медленно расстегивать свою грязную, изорванную блузку.
She didn't waste time enacting it. She unbuttoned her torn blouse, starting at the top.
Не теряя времени, я позвонил своему старшему водителю и спросил, ушли ли уже фургоны на Саутуелл.
Without wasting time, I buzzed my head driver and asked if the boxes for Southwell had already left.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test