Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Ядра грецких орехов этого сорта должны иметь окраску не темнее темно-коричневой.
Walnut kernels in this class must be of a colour not darker than dark brown.
– Что темным путем – это понятно, – сказал Гимли, – но в остальном стихи уж очень темные.
‘Dark ways, doubtless,’ said Gimli, ‘but no darker than these staves are to me.’
Огромный атриум казался более темным, чем тот, какой запомнился Гарри.
The great Atrium seemed darker than Harry remembered it.
Там было пусто и гораздо темней, чем на освещенных фонарями улицах.
It was empty and much darker than the streets it linked because there were no streetlamps.
Открыв глаза, он увидел тусклые небеса, гораздо темнее, чем когда он заснул.
When he woke up the sky above was dim, not lighter but darker than when they had breakfasted.
Солнце только недавно перевалило за полдень, но небо в этих широтах казалось темным и холодным – намного темнее теплого голубого неба Каладана.
It was still early afternoon here, and in these latitudes the sky looked black and cold—so much darker than the warm blue of Caladan.
Несколько Патронусов, вызванных самыми удачливыми из них, растаяли серебристой дымкой, и в комнате стало гораздо темнее, чем раньше.
The few Patronuses people had managed to conjure faded away into silver mist, leaving the room looking much darker than before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test