Traducción para "суммы необходимо" a ingles
Суммы необходимо
Ejemplos de traducción
23. Общая сумма, необходимая для восстановления лагеря, составляет 345 млн. долл. США.
23. The total amount needed for the reconstruction of the camp is $345 million.
Они не отражают общие суммы, необходимые для дальнейшей реализации проектов в период после 1995 года.
They do not reflect the total amounts needed for the continuation of the projects beyond 1995.
Он определяет сумму, необходимую для временного удовлетворения основных материальных потребностей граждан и семей.
It defines the amount needed to temporarily provide the basic material needs of individuals and households.
Вместе с тем извлеченные уроки пока не позволили опровергнуть общий прогноз сумм, необходимых для программы.
However, the lessons learned have not for the moment invalidated the global projection of the amounts needed for the programme.
Эту сумму необходимо значительно увеличить с целью обеспечить переход к применению новых и передовых технологий в рамках энергетических систем;
This amount needs to increase substantially to enable the transition towards new and advanced technologies in energy systems;
Последняя ежемесячно получает взносы и переводит в Группу кассовых операций суммы, необходимые для выплаты пенсий и пособий.
The Investment Management Service receives the contributions on a monthly basis and transfers to the Cashier Unit the amounts needed for paying pensions and benefits.
Обзор свидетельствует о том, что мобилизованная сумма попрежнему не составляет суммы, необходимой для осуществления программы работы, принятой Сторонами на их первой сессии.
The overview indicated that the amount raised was still below the amount needed for the implementation of the work programme adopted by the Parties at their first session.
83. Комитет принял решение о резервировании в рамках уже собранных средств суммы, необходимой для финансирования четвертого года работы МСКС.
83. The Committee adopted the decision to set aside from the already collected funds the amount needed to finance a fourth JPO year.
Таким образом, нет совместной ответственности, согласно которой любой член обязан вносить всю сумму, необходимую организации, чтобы произвести возмещение.
Thus, there was no joint liability under which any one member was obliged to contribute the whole amount needed for the organization to make reparation.
Сюда входят суммы, необходимые для субсидирования путевых расходов и проектов, для проведения ежегодной сессии Совета, покрытия вспомогательных расходов по программам и создания оперативного резерва наличных средств.
This includes the amount needed for travel and project grants, the annual session of the Board, programme support costs and an operating cash reserve.
Только лишь сумму, необходимую для покрытия залога дома.
Just the amount needed to cover the lien of the house.
the amount necessary to
Размер субсидии ограничен суммой, необходимой для компенсации более высоких расходов на железнодорожную перевозку по сравнению с автомобильной.
The grant is limited to the amount necessary to compensate for the higher costs of rail compared with road.
27. Выплачиваемое вознаграждение должно представлять собой минимальную сумму, необходимую для получения услуг, требующихся Организации.
27. The remuneration to be paid shall be the minimum amount necessary to obtain the services required by the Organization.
Выступающий с удовлетворением сообщает, что впоследствии Чад внес сумму, необходимую для восстановления своего права голоса.
He was pleased to report that Chad had subsequently paid the amount necessary to restore its vote.
с) Если груз продается в соответствии с пунктом (b)(iii), перевозчик может вычесть из доходов от продажи сумму, необходимую для
(c) If the goods are sold under paragraph (b) (iii), the carrier may deduct from the proceeds of the sale the amount necessary to:
Комитет пришел к выводу, что невыплата минимальной суммы, необходимой для того, чтобы избежать применения статьи 19, обусловлена не зависящими от него обстоятельствами.
The Committee concluded that the failure to pay the minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control.
26. По оценкам, общая сумма, необходимая для проведения в Эквадоре остающихся работ по гуманитарному разминированию, составляет приблизительно 9 321 940 долл.США.
It is estimated that the total amount necessary to carry out the remaining humanitarian demining work in Ecuador is approximately $US 9,321,940.
19. Комитет согласился с тем, что просрочка Либерией платежа суммы, необходимой для того, чтобы избежать применения статьи 19, произошла по не зависящим от нее обстоятельствам.
19. The Committee agreed that the failure of Liberia to pay the amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control.
32. Комитет признал, что невыплата Коморскими Островами суммы, необходимой для недопущения применения статьи 19, объясняется не зависящими от него обстоятельствами.
32. The Committee agreed that the failure of the Comoros to pay the amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control.
56. Комитет сделал вывод о том, что невыплата Гондурасом суммы, необходимой для того, чтобы избежать применения статьи 19, произошла по не зависящими от него обстоятельствам.
56. The Committee concluded that the failure of Honduras to pay the amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control.
72. Комитет сделал вывод о том, что невыплата Никарагуа суммы, необходимой для того, чтобы избежать применения статьи 19, произошла по не зависящим от нее обстоятельствам.
72. The Committee concluded that the failure of Nicaragua to pay the amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test