Traducción para "способны генерировать" a ingles
Способны генерировать
  • able to generate
  • can generate
Ejemplos de traducción
able to generate
Однако экономика большинства НРС просто не способна генерировать для них возможности продуктивной занятости.
But most LDC economies are simply not able to generate productive employment opportunities for these people.
DEX_304 АИ должно быть способно генерировать информацию, подтверждающую происхождение данных, загружаемых на внешний носитель.
DEX_304 The TOE shall be able to generate an evidence of origin for data downloaded to external media.
Получить в рамках программ своевременную финансовую информацию о региональной деятельности сложно, и системы не способны генерировать финансовые отчеты для доноров.
It is difficult to secure timely financial programme information on regional activity, and the systems are not able to generate financial reports for donors.
9. Говоря о финансировании, представители Группы отметили, что одним из немногих источников финансирования, способных генерировать необходимый объем средств для управления банками озоноразрушающих веществ, считается углеродное финансирование.
In terms of funding, the representatives of the Panel noted that carbon financing was recognized as one of the few funding sources that would be able to generate the level of funds required for ozonedepleting substance bank management.
4. Главный вывод, который можно сделать из представленного здесь анализа, заключается в том, что в краткосрочной и среднесрочной перспективе мировая экономика, по-видимому, способна генерировать накопления в объеме, необходимом для финансирования мировых капиталовложений, включая капиталовложения развивающихся стран.
The main conclusion of the analysis presented here is that in the short to medium term, the world economy seems able to generate the savings needed to finance global investment, including that of the developing countries.
3. Г-н ДЖОНСТОН (Конвенция о биологическом разнообразии), представляя записку Генерального секретаря в документе A/53/451, говорит, что, по его мнению, эффективность этой Конвенции в основном зависит от ее способности генерировать надежную научную информацию для использования сотрудниками плановых и директивных органов.
3. Mr. Johnston (Convention on Biological Diversity), introducing the note by the Secretary-General contained in document A/53/451, said that in his view, the Convention’s effectiveness basically depended on its being able to generate sound scientific information for use by planners and decision makers.
— Очевидно, — говорил он, — что кометчики способны генерировать и контролировать некую силу, аналогичную гравитации.
“Obviously,” he was saying, “the Cometeers are able to generate and control some force analogous to gravitation.
can generate
Поставлены ли под контроль дефекты боеприпаса, способные генерировать ВПВ?
Have failures in the munition which can generate ERW been dealt with?
Поискать потенциальные дефекты боеприпаса, способные генерировать ВПВ, и причины этих дефектов.
Seek potential failures of the munition which can generate ERW and the causes thereof.
Позволяют ли характер надзорных операций и их частотность идентифицировать изъяны, способные генерировать ВПВ при применении боеприпаса?
Do the nature and frequency of the monitoring operations make it possible to identify faults which can generate ERW when the munition is used?
Это высвечивает также важность здоровых океанов в контексте трех основ устойчивого развития, ибо они способны генерировать значительные экономические, социальные и экологические выгоды.
This also highlights the importance of healthy oceans in the context of the three pillars of sustainable development, as they can generate significant economic, social, environmental benefits.
Конечная цель таких программ заключается в обеспечении условий для преобразования новаторских идей в предложения, которые способны генерировать значительные инвестиционные возможности для частных инвесторов, и в конечном итоге для их трансформации в предприятия, обеспечивающие значительную экономическую и социальную отдачу.
The ultimate goal of such programmes is to enable the transformation of innovative ideas into proposals that can generate a strong supply of investment opportunities to private investors and eventually develop into enterprises with large economic and social impact.
Я построил машину, которая способна генерировать гравитацию.
I have built a machine that can generate gravity.
Видишь, этот крутой перец получил новое программное обеспечение которое способно генерировать отпечатки с нескольких фото
See, got this killer new software that can generate prints from photos.
У нас есть исследовательская лаборатория на базе Кемп-Пендентол с ионными двигателями, способными генерировать сильное магнитное поле, сэр, так что,даже, если их расположение обнаружат, оно сможет защитить разработку Томаса.
We have a research lab at Camp Pendleton with an ion engine that can generate a strong magnetic field, sir, so that even if their location is discovered, they'd be protected from Thomas' technology.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test