Traducción para "сознательная было" a ingles
Сознательная было
Ejemplos de traducción
Это было нашим сознательным и однозначным выбором.
That has been a conscious and unconditional decision.
Это позволит женщинам принимать сознательные решения;
This will enable women to make conscious choices.
В этом разделе проявляется сознательное усилие по всеобъемлющему информированию.
A conscious effort at comprehensive reporting is manifest in this section.
e) воспитание ответственных, сознательных и законопослушных граждан.
(e) Training for responsible, conscious and loyal citizenship.
Это происходит потому, что звук не продуцируется сознательной социальной волей.
This is because that sound does not emanate from conscious social will.
Все это требует сознательного руководства на всех уровнях нашего общества.
All this calls for conscious leadership at all levels of our society.
Разоружение может наступить только как плод сознательного торжества человеческого духа и разума.
Disarmament can only be the fruit of the conscious triumph of the human spirit and reason.
Для малых стран это означает сознательное решение отказаться от "гонки вниз".
For small countries, it means a conscious decision to opt out of “a race to the bottom”.
Необходимо сознательно поощрять и укреплять институты гражданского общества на местном уровне.
Conscious measures to encourage and strengthen institutions of civil society at the local level are essential.
Как сознательный носитель этого движения, владелец денег становится капиталистом.
As the conscious bearer [Träger] of this movement, the possessor of money becomes a capitalist.
Вследствие этого их производственные отношения принимают вещный характер, не зависимый от их контроля– и сознательной индивидуальной деятельности.
Their own relations of production therefore assume a material shape which is independent of their control and their conscious individual action.
Мысль эта иногда, даже во сне, мучила его, но в первый еще раз она явилась ему так сознательно ярко, как теперь, когда он шел к Свидригайлову.
This thought had tormented him at times, even in his sleep, but the first time it had appeared to him with such conscious clarity was now, as he was going to Svidrigailov.
Какова же эта наиболее высокая из наблюдавшихся в капиталистическом обществе доля политически сознательных и деятельных наемных рабов?
What is this largest proportion of politically conscious and active wage slaves that has so far been recorded in capitalist society?
материального процесса производства, сбросит с себя мистическое туманное покрывало лишь тогда, когда он станет продуктом свободного общественного союза людей и будет находиться под их сознательным планомерным контролем.
the process of material production, until it becomes production by freely associated men, and stands under their conscious and planned control.
А между тем, казалось бы, весь анализ, в смысле нравственного разрешения вопроса, был уже им покончен: казуистика его выточилась, как бритва, и сам в себе он уже не находил сознательных возражений.
And yet it would seem he had already concluded the whole analysis, in terms of a moral resolution of the question: his casuistry was sharp as a razor, and he no longer found any conscious objections.
Ему казалось, что ум и тело у него странно разъединены: руки и ноги двигались, не получая сознательных указаний, как будто в теле, которое ему вскоре предстояло покинуть, он был пассажиром, а не водителем.
His body and mind felt oddly disconnected now, his limbs working without conscious instruction, as if he were passenger, not driver, in the body he was about to leave.
Маркс нарочно употребляет выражение «организовать единство нации», чтобы противопоставить сознательный, демократический, пролетарский централизм буржуазному, военному, чиновничьему. Но… хуже всякого глухого, кто не хочет слушать.
Marx purposely used the words: "National unity was... to be organized", so as to oppose conscious, democratic, proletarian centralism to bourgeois, military, bureaucratic centralism. But there are none so deaf as those who will not hear.
Затем, телепатическая матрица, представляющая собой сочетание сознательных частот мыслей и сигналов нервных окончаний, поступивших из речевого центра мозга, излучавшего данные мысли, в виде экскрементов поступает в сознание носителя.
It then excretes into the mind of its carrier a telepathic matrix formed by combining the conscious thought frequencies with nerve signals picked up from the speech centres of the brain which has supplied them.
Сознательность и несчастье, сознательность и негативность несовместимы.
You cannot be conscious and unhappy, conscious and in negativity.
- Тут не было сознательных намерений.
There was no conscious intention.
Уж, конечно, не в сознательных уловках.
Certainly, no conscious enticements.
Нет, ее обман не был сознательным.
She was not a conscious fraud.
Она сознательно флиртует.
Is she a conscious flirt?
Это сознательное решение.
It is a conscious decision.
Сознательное мешается с бессознательным!
There are the conscious and the unconscious.
Они никогда не взбунтуются, пока не станут сознательными, а сознательными не станут, пока не взбунтуются.
Until they become conscious they will never rebel, and until after they haverebelled they cannot become conscious.
Сознательные попытки проваливались.
Conscious attempts failed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test