Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Он старался сломать ее волю, а такого прощать нельзя.
He was trying to break her, and that could not be tolerated.
Сломалась машина, на которой мы должны были покинуть место после операции.
This was the breaking down of the escape car.
Явно усматривается возможность сломать хребет мятежникам.
The opportunity to break the back of the insurgents is clearly in sight.
И важно сломать тот лед, что накопился за последние 18 месяцев.
It was important to break the ice accumulated over the last 18 months.
Цель должна заключаться в том, чтобы сломать барьеры между сферами политики и исследований.
The aim should be to break down the barriers between policy and research.
Мы сумели сломать это стереотипное представление>> (ibid., p. 172).
We were able to break that [stereotype]" (ibid., p. 172).
f) Проводится испытание с использованием окончательной нагрузки (т.е. когда ничего не может сломаться).
(f) The ultimate load test is conducted. (i.e. nothing can break).
Даже страшно подумать, сколько нужно было приложить сил, чтобы сломать ее...
Kinda makes you sick just thinking about the amount of... force it took to break it...
Почему моя палочка сломала ту палочку, которая была у него?
Why did my wand break the wand he borrowed?
Разве Аберфорт не сломал ему нос прямо посреди заупокойной службы?
Didn’t Aberforth break Albus’ nose halfway through the service?”
А кроме того, он сообразил, что не знает прочности клинка на излом и можно ли вообще его сломать…
And even so, he realized that he did not know the breaking tension of this blade, did not even know if it could be broken.
Если сломается человек, сломается все, подумал он.
If the man breaks down, it all breaks down, he thought.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test