Traducción para "саймон де" a ingles
Саймон де
Ejemplos de traducción
Г-н Саймон де Фо, безвозмездно проработавший в Восточном Тиморе на протяжении двух месяцев в качестве медико-санитарного работника в рамках программы, организованной католической церковью (февраль-апрель 1995 года), заявил, что он оказывал медицинскую помощь людям, которые подвергались индонезийскими солдатами пыткам, изнасилованию и избиениям.
Mr. Simon de Faux, who served for two months in East Timor as a volunteer health worker for the Catholic Church (February-April 1995), said he had treated people there who had been tortured, raped and beaten by Indonesian soldiers.
Саймон де Мервиль на борту лодки
Simon de Merville's on a boat.
Никакого Саймона де Мервиля, никого, в течение последних трёх дней.
No Simon de Merville, nobody, period, last three days.
Имею ввиду, она могла быть ложной ниточкой к Саймону де Мервилю.
I mean, she could be as false a lead as Simon de Merville.
Зная их адрес, мы могли найти Саймона де Мервиля гораздо раньше.
Knowing their address would have allowed us to find Simon de Merville much sooner.
Не безрезультатно. Грандиозная объединяющая теория насчет Саймона де Мервилла готова представит себя.
A grand unifying theory of Simon de Merville has yet to present itself.
И все улики здесь, в Нью-Йорке, указывают на Саймона де Мервиля.
And all the evidence here in New York points to Simon de Merville.
Итак, потребовалось много визитов в сомнительные места, но мы с Маркусом смогли подтвердить, что никто из албанской мафии не заказывал убийство Саймона де Мервиля.
So, it took a lot of visits to a lot of unsavory places, but Marcus and I were able to confirm that no one from the Albanian mob ordered a hit on Simon de Merville.
Ни о чем сверхъестественном речь не заходила, сэр Саймон де Кентервиль также не упоминался.
No mention at all was made of the supernatural, nor was Sir Simon de Canterville alluded to in any way.
Грэлэм спокойно ответил: — Как вы ни ненавидели Саймона де Монфора, но ведь от него Эдуард научился искусству управлять страной.
Graelam said quietly, “As much as you hated Simon de Montfort, my lord duke, ’twas from him that Edward learned his administrative ability.
Старушка улыбнулась и ответила все тем же таинственным полушепотом: — Вы видите кровь леди Элеоноры де Кентервиль, убитой на этом самом месте в тысяча пятьсот семьдесят пятом году супругом своим сэром Саймоном де Кентервилем.
The old woman smiled, and answered in the same low, mysterious voice, «It is the blood of Lady Eleanore de Canterville, who was murdered on that very spot by her own husband, Sir Simon de Canterville, in 1575.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test