Traducción para "решения это" a ingles
Решения это
Ejemplos de traducción
Единственное решение -- это разоружение.
The only solution is disarmament.
Единственное решение - это война.
The only solution is war.
Твое решение - это уголовное преступление.
Your solution is a felony.
Порой лучшее решение - это самое очевидное.
Sometimes the best solution is the most obvious.
В этой ситуации... единственное решение - это разойтись.
At this point... the only solution is separation.
И решение - это избавиться от меня.
The solution is just to get rid of me.
Нет. Единственное решение - это баланс сил.
The only solution is what happened back then, balance of power.
Единственное решение это гангстер, который его похитит.
The only solution is to have it kidnapped By a gangster.
её решение - это то поверни налево.
And it sounds like the solution is more cocaine, so turn left up there.
Если не найдем решение, эта судьба ждет всех нас.
Unless a solution is found quickly, that fate awaits all of us.
Я подумал. Единственно правильное решение это уйти туда где нет ничего нелепого.
The only solution is to go where nobody is ridiculous.
Единственное решение - это чтобы народ наконец прозрел.
The only solution is for the people to know.
Как правило, наилучшее решение – это то, которое я принимаю самым первым.
The best solution is usually the one I hit on first.
- Самое простое решение - это немедленное прекращение боевых действий между вами и Лигой Благородных, - сказал Омниусу Видад.
“The simplest solution is an immediate cessation of all hostilities between you and the League of Nobles,” Vidad said to Omnius.
Самое лучшее решение - это очистить все твои гель-контуры, одинаково загрузить нас с тобой заново и снова начать с базовых принципов.
The best solution is to clear all of your gelcircuitry paths, reset us both to parity, and begin again from base principles.
- Вы тоже помолчите. Спорить над каждым решением - это пустая трата её и моего времени.
Arguing over every decision is a waste of her time and mine.
Откладывать решение - это дать шанс этим доводам, а доводы эти опасны.
To delay a decision is to give credence to these arguments and these arguments are dangerous.
Итак, мы оба знаем, что первое решение это - либо сделать сплит, либо сдаться на восьмерках.
Now, we both know that the first decision is whether or not to split or surrender on 8s.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test