Traducción para "решение это" a ingles
- the solution is
- decision is
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
её решение - это то поверни налево.
And it sounds like the solution is more cocaine, so turn left up there.
Знаешь, когда песня не подходит для танца знаешь, решение это просто танцевать медленнее
Well, when a song isn't good for dancing, you know, the solution is just to dance slower.
Адмирал, хочу официально заявить, что ваше решение - это произвол.
Permission denied. Admiral, I wish to state for the record that your decision is completely arbitrary.
В такой ситуации промедление с принятием решения - это тоже решение.
In this situation stalling and not making a decision... Is the same thing as making one.
- Вы тоже помолчите. Спорить над каждым решением - это пустая трата её и моего времени.
Arguing over every decision is a waste of her time and mine.
Откладывать решение - это дать шанс этим доводам, а доводы эти опасны.
To delay a decision is to give credence to these arguments and these arguments are dangerous.
Итак, мы оба знаем, что первое решение это - либо сделать сплит, либо сдаться на восьмерках.
Now, we both know that the first decision is whether or not to split or surrender on 8s.
Дженни, единственное плохое в том,чтобы быть женщиной, которая может принимать собственные решения, это то, что ты должна уметь принимать правильные решения.
Look, Jenny, the only downside of being a woman who can make her own decisions is that you have to make good decisions.
Я могу объяснить это все, как смогу, но утверждать, что вы полностью поймете лечение вашего сына и сможете принять осведомленное решение - это сумашедствие.
I can explain this as best I can, but the notion that you're gonna fully understand your son's treatment and make an informed decision, is, it's kinda insane.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test