Traducción para "разработка схемы" a ingles
Разработка схемы
Ejemplos de traducción
iv) разработки схем по совершенствованию продвижения мяса на рынки;
Develop schemes for improved promotion of meat
Услуги по обогащению основываются на долгосрочных коммерческих контрактах, что дает необходимое время для разработки схем новой структуры для услуг по обогащению;
Enrichment services are based on long-term commercial contracts which allow for the necessary time to develop schemes of a new framework for enrichment services.
Не менее важно и укрепление рыночных вспомогательных учреждений, в первую очередь тех из них, которые ориентируются на МСП, а также разработка схем финансирования таких предприятий.
Of equal importance is the strengthening of market support institutions, especially those targeting SMEs, in addition to developing schemes for financing these enterprises.
В рамках этих проектов проводится анализ национальных законов в области энергоэффективности, разработка схем для энергетической сертификации зданий и демонстрация ее целесообразности путем реализации пилотных проектов в общественных или жилых зданиях.
The projects review national energy efficiency laws, develop schemes for energy certifications of buildings and demonstrate its feasibility through pilot projects in public or residential buildings.
Комиссии следует продолжать работу над своей моделью распределения убытков, которая должна быть общей и остаточной по характеру и оставлять государствам достаточные возможности проявлять гибкость в разработке схем ответственности, подходящих для их конкретных потребностей.
The Commission should continue to work on its model of allocation of loss, which should be general and residuary in character and leave States sufficient flexibility to develop schemes of liability to suit their particular needs.
Она должна иметь практическую направленность и затрагивать такие вопросы, как укрепление механизма последующих действий, изыскание ликвидных средств для развивающихся стран, увеличение объема помощи и разработку схем, обеспечивающих грамотное и рациональное регулирование задолженности таким образом, чтобы высвободить ресурсы на нужды развития.
The resolution should focus on action and should address such issues as strengthening the follow-up mechanism, generating liquidity for developing countries, increasing aid and developing schemes to enable the viable and sustainable management of debt with a view to liberating resources for development.
104. Делегации подчеркнули, что государства должны иметь необходимую гибкость в плане разработки схем ответственности, соответствующих их конкретным нуждам, с учетом также потребностей других государств и потерпевших в результате опасных видов деятельности, а также принятых в последнее время документов и современных событий на переговорах по режимам ответственности.
104. Delegations emphasized that States should have the necessary flexibility to develop schemes of liability suited to their particular needs, taking into account also the needs of other States and victims of hazardous activities, as well as recent instruments adopted and current developments concerning negotiations of liability regimes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test