Traducción para "работающих на дому" a ingles
Работающих на дому
Ejemplos de traducción
В вопросе 32 указано, что работает из дома
POW address was uncodable Works from home indicated in Q32
Они редко работают на дому сами или оказывают помощь женщинам.
They seldom work at home themselves or assist the women.
Лица, работающие на дому несколько дней или все дни в течение недели, когда проводится перепись
Persons working at home for some or all of the days during census week
Это означает, что между компаниями по производству "биди" и работающими на дому женщинами прямого контакта нет.
This means that there is no direct contact between bidi companies and the women, who work at home.
Сотрудники будут либо переведены в другие места, либо им будет предписано работать из дома.
Staff members would be either redeployed to other locations or assigned to working from home.
В Каире после восстановления связи сотрудникам было рекомендовано работать из дома по соображениям безопасности.
In Cairo, once connectivity was regained, staff were advised to work from home due to security concerns.
В 1991 году женщины, работающие на дому, составляли 2,6 процента от общего числа трудоспособного населения.
Women who work at home represented 2.6% of the total labour force in 1991.
Я работала на дому, дизайнером интерьеров.
I was a work-at-home interior designer.
Отец ее брючный мастер, работает на дому, вернее, на чердаке.
He works at home... in an attic.
О, я работаю на дому, так что у меня гибкий график.
Yes. I work at home, so my time is free.
Подумала, что могла бы быть и работающей на дому матерью-одиночкой.
Figured I could be a work-at-home single mom, too.
Например, больные люди, многодетные семьи. Желательно также избегать тех, кто работает на дому.
Large families, small children, sick people, and we should avoid anyone who works at home.
— Работаю на дому. Консалтинговая фирма.
I work at home. I've got my own consulting firm.
Работала на дому. — У вас есть ее телефон? — Разумеется.
She said she was working at home." "Do you have her number?" "Sure,"
– Мисс Барбитур мой технический консультант – она работает на дому.
‘Ms Drowner is my technical advisor - she works from home.’
Правда, она звонила утром и сообщила, что работает сегодня дома, но так и не проверила электронную почту.
She’d phoned in this morning to say that she was going to work at home, but she hadn’t even checked her e-mails.
Сказал, что может работать и дома, и прилепил на дверь ванной табличку с надписью: «ОФИС МИСТЕРА ТОМАСА УЭЙДА».
He said he might work from home, so he taped a sign on the bathroom door that said OFFICE OF MR. THOMAS WADE.
Они работают на дому. Ну вы же не будете ждать от стареньких вдовушек ковылять сюда, большинство из них без двух палок не обходится!
They work at home. Huh, you couldn't expect the old dears to totter in here, most of 'em need two sticks to get about!'
Он не смел ничего делать: ни ходить на охоту, ни работать по дому — все это могло навлечь неприятности со стороны незримых, но вездесущих богов.
He was not to do anything: Whether going out to hunt or doing work at home, it could all have brought trouble from the unseen but omniscient gods.
Чтобы занять эту комнату, они пошли к квартальному администратору жилых помещений (Аббенай был разделен примерно на двести административных участков, так называемых кварталов). Администратором оказалась шлифовальщица линз, работавшая на дому, и державшая дома, при себе, своих трех малышей.
In order to get the room they went to the block housing manager — Abbenay was divided into about two hundred local administrative regions, called blocks — a lens grinder who worked at home and kept her three young children at home with her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test