Traducción para "путем разделения" a ingles
Путем разделения
Ejemplos de traducción
Это можно сделать путем разделения этого пункта на две части.
That could be done by separating the paragraph into two sections.
с) реорганизацию содержания во всех тюрьмах страны путем разделения несовершеннолетних, женщин и пожилых людей, а также крупных преступников.
(c) Reorganization of detention in all of the country's prisons by separating children, women, the elderly and serious criminals.
4. МРГ предложила выделить троллейбусы в отдельную позицию путем разделения в главе по транспортному оборудованию существующей позиции "Автобусы дальнего следования, городские автобусы и троллейбусы".
4. The IWG proposed to have a separate entry for trolley buses, by separating in the chapter on road equipment, the existing entry "Motor coaches, buses and trolley buses".
30. Указанный двухэтапный процесс осуществления обеспечивает определенную гибкость путем разделения разработки информационно-координационного центра на управленческий и экономический компоненты.
The two-phase implementation process provides some flexibility by separating the development of the clearing house into manageable and economical components.
18. Что касается судебной системы, то в докладе была подчеркнута необходимость обеспечения независимости судебных органов путем разделения судебной системы и исполнительной власти.
18. With regard to the judiciary, concern has been expressed about the need to protect the independence of the judiciary by separating it from the executive power.
Половину задней полутуши получают путем разделения задней полутуши [код] по позвоночному столбу или из полутуши [код] путем отделения передней четвертины (половины передней полутуши) по трем линиям разделки (см. "Задняя полутуша" [код]).
The hindquarter comes from separation of a hindend [code], following the vertebral canal, or is prepared from a side [code] by separation of the forequarter (lower), using the three previous cuts (see hindend [code]).
Половину передней полутуши получают путем разделения передней полутуши (код?) по оси позвоночника или из полутуши (код?) путем отделения задней четвертины (код?) по трем линиям разделки, указанным в предыдущей позиции (см. "Передняя полутуша" (код?)).
The forequarter is prepared from separation of a forend (code?) following the vertebral axis or is prepared from a side (code?) by separating the hindquarter (code?) using the three previous cuts (see forend) (code?).
Путем разделения этих двух функций и придания Секции финансового обслуживания статуса отдельной и обособленной от Операционных служб структуры можно обеспечить четкое распределение обязанностей, а также повышение уровня ответственности в рамках выполнения Фондом этих двух основных функций.
By separating these functions and establishing financial services as separate and distinct from operations, clear responsibility can be established and greater accountability can be institutionalized between these two core functions of the Fund.
Переднюю четвертину полутуши получают путем разделения передней полутуши [код] по оси позвоночника или из полутуши [код] путем отделения задней четвертины [код] по трем линиям разделки, указанной в предыдущей позиции (см. "Передняя полутуша") [код].
Thin flank retained The forequarter is prepared from separation of a forend [code] following the vertebral axis or is prepared from a side [code] by separating the hindquarter [code] using the three previous cuts (see forend) [code].
И мы должны положить конец этому конфликту интересов путем разделения этих двух сторон.
And we have to end this conflict of interest by separating these two entities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test