Traducción para "принадлежит к одному" a ingles
Принадлежит к одному
Ejemplos de traducción
Хотелось бы выделить один аспект, а именно то, что мы принадлежим к одной человеческой семье.
A theme I have been stressing is that we all belong to one human family.
Каждый житель Корейской Народно-Демократической Республики принадлежит к одной из этих групп.
Every single Korean from the Democratic People's Republic of Korea belongs to one of these groups.
Точно так же отношения между Йеменом и другими братскими странами основываются на исторических религиозных узах и на том, что мы принадлежим к одной и той же нации.
Similarly, Yemen's relations with other sister countries are based on historic kinship and religious links and on the fact that we all belong to one and the same Nation.
Кроме того, тревожит тот факт, что расследование преступлений на почве ненависти может быть прекращено, если жертва не принадлежит к одному из меньшинств, против которых направлены преступления.
Furthermore, it was disturbing that investigations into hate crimes could be discontinued if the victim did not belong to one of the minorities against which the crimes were directed.
Кандитат обычно принадлежит к одной из основных политических партий страны, хотя мелкие партии и группировки также выдвигают кандидатов, а отдельные лица могут выдвигаться без партийной поддержки.
A candidate usually belongs to one of the main national political parties, although smaller parties or groupings also nominate candidates, and individuals may be nominated without party support.
75. Г-н Чан (Сингапур) говорит, что Сингапур, как англоговорящая страна, теоретически принадлежит к одной из групп, которые, согласно точке зрения делегации Швейцарии, могут отвергнуть ее предложение.
Mr. Chan (Singapore) said that, as an English-speaking country, Singapore theoretically belonged to one of the groups which, according to the Swiss delegation, might reject its proposal.
216. Некоторые из религиозных общин - русские православные, старообрядцы, иудаисты, мусульмане-сунниты и караимы - могут рассматриваться как этноконфессиональные, т.е. такие, где большинство членов принадлежит к одной этнической общине.
216. Some of the religious communities - Russian Orthodox, Old Believers, Judaistic, Sunni Muslim, Karaite may be considered as ethno-confessional, i.e. the majority of their respective members belong to one ethnic community.
Кандидат обычно принадлежит к одной из основных политических партий страны, хотя более мелкие партии или группы также выдвигают кандидатов, а отдельные лица могут выдвигаться без партийной поддержки в качестве "независимых" кандидатов.
A candidate usually belongs to one of the main national political parties, although smaller parties or groupings also nominate candidates, and individuals may stand without party support as "Independent" candidates.
Я принадлежу к одной из самых притесняемых и наименее открытых и честных групп в Америке:
I belong to one of the most marginalized and least openly honest groups in America.
— Он принадлежит к одному из языческих очудноземских племен, — коротко пояснила она.
‘ ‘e belonged to one of them heathen Howondaland tribes,’ she said shortly.
— Я принадлежу к одной из великих семей Вхола и имею влияние, — сказал он, — С вами ничего не случится.
"I belong to one of the great families of Vhol and I have influence," he said. "Nothing will happen to you.
– «Сталкеры» говорят, что мы не так сложны, как нам кажется, – сказал он. – и что мы все принадлежим к одной из трех категорий.
"Stalkers say that we are not so complex as we think we are," he said, "and that we all belong to one of three categories."
– И он стал говорить, что в Городе мысленных преступлений не признают – если ты, конечно, не принадлежишь к одной из кибернетических церквей.
He went on to assure Danlo that there were no mind crimes in Neverness, unless, of course, one belonged to one of the Cybernetic Churches.
Раз мы принадлежим к одной из низших каст, что мы теряем, если немного повеселимся — к примеру, вот этого тари попьем? Да смотри, до дна!
Since we are belonging to one of lowest castes, what have we to lose by a little fun, like drinking ran? Drink up!
Может быть, то, что я сказал, принадлежит к одной из тех злых истин, которые, бессознательно таясь в душе каждого, не должны быть высказываемы, чтобы не сделаться вредными, как осадок вина, который не надо взбалтывать, чтобы не испортить его.
perhaps what I have said belongs to one of those evil truths which, unconsciously concealed in the soul of each man, should not be uttered, lest they become pernicious, as a cask of wine should not be shaken, lest it be thereby spoiled.
it belongs to one
Хотелось бы выделить один аспект, а именно то, что мы принадлежим к одной человеческой семье.
A theme I have been stressing is that we all belong to one human family.
Каждый житель Корейской Народно-Демократической Республики принадлежит к одной из этих групп.
Every single Korean from the Democratic People's Republic of Korea belongs to one of these groups.
Точно так же отношения между Йеменом и другими братскими странами основываются на исторических религиозных узах и на том, что мы принадлежим к одной и той же нации.
Similarly, Yemen's relations with other sister countries are based on historic kinship and religious links and on the fact that we all belong to one and the same Nation.
Кроме того, тревожит тот факт, что расследование преступлений на почве ненависти может быть прекращено, если жертва не принадлежит к одному из меньшинств, против которых направлены преступления.
Furthermore, it was disturbing that investigations into hate crimes could be discontinued if the victim did not belong to one of the minorities against which the crimes were directed.
Кандитат обычно принадлежит к одной из основных политических партий страны, хотя мелкие партии и группировки также выдвигают кандидатов, а отдельные лица могут выдвигаться без партийной поддержки.
A candidate usually belongs to one of the main national political parties, although smaller parties or groupings also nominate candidates, and individuals may be nominated without party support.
75. Г-н Чан (Сингапур) говорит, что Сингапур, как англоговорящая страна, теоретически принадлежит к одной из групп, которые, согласно точке зрения делегации Швейцарии, могут отвергнуть ее предложение.
Mr. Chan (Singapore) said that, as an English-speaking country, Singapore theoretically belonged to one of the groups which, according to the Swiss delegation, might reject its proposal.
216. Некоторые из религиозных общин - русские православные, старообрядцы, иудаисты, мусульмане-сунниты и караимы - могут рассматриваться как этноконфессиональные, т.е. такие, где большинство членов принадлежит к одной этнической общине.
216. Some of the religious communities - Russian Orthodox, Old Believers, Judaistic, Sunni Muslim, Karaite may be considered as ethno-confessional, i.e. the majority of their respective members belong to one ethnic community.
Кандидат обычно принадлежит к одной из основных политических партий страны, хотя более мелкие партии или группы также выдвигают кандидатов, а отдельные лица могут выдвигаться без партийной поддержки в качестве "независимых" кандидатов.
A candidate usually belongs to one of the main national political parties, although smaller parties or groupings also nominate candidates, and individuals may stand without party support as "Independent" candidates.
— Он принадлежит к одному из языческих очудноземских племен, — коротко пояснила она.
‘ ‘e belonged to one of them heathen Howondaland tribes,’ she said shortly.
— Я принадлежу к одной из великих семей Вхола и имею влияние, — сказал он, — С вами ничего не случится.
"I belong to one of the great families of Vhol and I have influence," he said. "Nothing will happen to you.
– «Сталкеры» говорят, что мы не так сложны, как нам кажется, – сказал он. – и что мы все принадлежим к одной из трех категорий.
"Stalkers say that we are not so complex as we think we are," he said, "and that we all belong to one of three categories."
– И он стал говорить, что в Городе мысленных преступлений не признают – если ты, конечно, не принадлежишь к одной из кибернетических церквей.
He went on to assure Danlo that there were no mind crimes in Neverness, unless, of course, one belonged to one of the Cybernetic Churches.
Раз мы принадлежим к одной из низших каст, что мы теряем, если немного повеселимся — к примеру, вот этого тари попьем? Да смотри, до дна!
Since we are belonging to one of lowest castes, what have we to lose by a little fun, like drinking ran? Drink up!
Может быть, то, что я сказал, принадлежит к одной из тех злых истин, которые, бессознательно таясь в душе каждого, не должны быть высказываемы, чтобы не сделаться вредными, как осадок вина, который не надо взбалтывать, чтобы не испортить его.
perhaps what I have said belongs to one of those evil truths which, unconsciously concealed in the soul of each man, should not be uttered, lest they become pernicious, as a cask of wine should not be shaken, lest it be thereby spoiled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test