Traducción para "предмет обсуждения" a ingles
Предмет обсуждения
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
10. Г-н Петрохилос (Греция) говорит, что он в принципе согласен с предметом обсуждения и одобряет предложенную формулировку.
10. Mr. Petrochilos (Greece) said he agreed in principle with the point at issue and welcomed the language proposed.
sustantivo
Необходимость развития более не является предметом обсуждения.
The need for development is no longer a matter of debate.
В этой связи можно выделить четыре основных предмета обсуждений.
There are, in this respect, four principal matters for discussion.
Эта мера должна быть предметом обсуждения на этапе 2.
Should be a matter of discussion in phase 2.
Этот вопрос также является предметом обсуждения на текущей сессии.
This issue is also a matter of discussion at the current session.
Тип договора является предметом обсуждения сторон во время переговоров.
The type of contract is a matter for negotiation between the parties.
Вопрос о том, существует ли единый истинный индекс, является предметом обсуждений.
Whether a single, true index exists is a matter of debate.
Можно привести ряд примеров, позволяющих получить представление о предмете обсуждения.
Some examples can serve to provide insight into the matter.
Изменения климата не являются больше предметом обсуждений; они стали фактической реальностью для многих.
Climate change is no longer a matter of debate; it has become a living reality for many.
54. Эта тема являлась также предметом обсуждения в Шестом комитете в 2000 году.
54. The matter was also discussed in the Sixth Committee in 2000.
Подотчетность была признана одним из ключевых вопросов в целом и в отношении предмета обсуждения, в частности.
Accountability was considered a key issue in both general terms and in relation to the subject matter.
Это твоя обязанность, как учителя, разделять свои персональные отличительные особенности от предмета обсуждения.
As the teacher, it's your obligation to separate your personal idiosyncrasies from the subject matter.
Предмет обсуждения касается и тебя. – Доэни? САМ Доэни? Что могло…
The subject matter should concern you." "Doheny? The Doheny? What could --"
Его голос казался почти веселым, хотя предмет обсуждения был дьявольски мрачным.
His voice sounded almost merry, though the subject matter was grim as hell.
— Отлично, — кивнул Эстебан. — Мы довольны, что ты можешь разумно обдумать предмет обсуждения.
“Excellent,” Esteban said. “We are pleased that you can address the matter rationally.”
И этот печальный факт стал предметом обсуждения и недовольства среди торгового люда и даже крупных купцов.
This is matter of much speculation and discontent among the tradespeople and merchants.
– Где проходило совещание? – спросил Смайли, как если бы секретный предмет обсуждения занимал его меньше, чем формальные подробности.
'Where was the conference held?' Smiley asked, as if secret matters concerned him less than formal details.
Они оставались предметом обсуждения в течение некоторого времени; видимо, что-то требовало решения. Макс вытащил нож.
They were under discussion for some time, there appeared to be some matter to be decided. Max got out his knife.
– Теперь вернемся к предмету обсуждения,- сказал Лаа Эхон,- Я просил собрать это совещание, потому что прошло более трех лет по местному времени с тех пор, как наша экспедиция высадилась на этой планете.
"Let's return to the matter at hand, then," Laa Ehon said. "I asked for this meeting because it's been over three local years since our Expedition to this world first sat down upon it.
Как же ей хотелось, чтобы сейчас рядом оказался Канцлер, с которым она могла обсуждать такие важные вопросы. Но на сегодняшний день Канцлер сам был предметом обсуждений, и Алисанде ничего не оставалось делать, как разговаривать в его отсутствие сама с собой. — Ты сделал это, любовь моя.
Alisande murmured to herself, wishing for the hundredth time for a chancellor with whom she could discuss such weighty matters--but that chancellor himself was now the subject of the discussion, and she would have to talk to herself in his absence. "You have done it, my love--you have stridden into the den of lions without care, and may shortly be without head."
sustantivo
И последнее, реформа Организации Объединенных Наций давно является предметом обсуждений.
Finally, United Nations reform has long been a topic of discussion.
45. Было также предложено несколько других тем на предмет обсуждения в МСУО на будущих сессиях.
Several other topics were also proposed for consideration by ISAR at future sessions.
Некоторые члены Комиссии высказали мнение, что жизнеспособность темы в целом не должна вновь становиться предметом обсуждения.
Some members suggested that the viability of the topic as a whole should not be an issue again.
Если будет проводиться тематический форум, то его предмет обсуждения должен быть выбран заблаговременно, чтобы обеспечить надлежащую подготовку.
Should a thematic forum be held, a topic should be chosen well ahead of time in order to allow for adequate preparation.
Именно эти вопросы станут предметом обсуждения на четырех заседаниях диалога, которые состоятся во время совещания Совета управляющих.
This informs the topics for the four dialogue sessions to be held during the Governing Council meeting.
Предпринимать попытку кодифицировать сам предмет обсуждения, однако, не следует ввиду спонтанного характера развития обычного права.
However, there should be no attempt to codify the topic itself, because of the spontaneous manner in which custom developed.
26. Океаны, моря, острова и прибрежные районы являются предметом обсуждения в пунктах 30-36 Йоханнесбургского плана.
26. Oceans, seas, islands and coastal areas form the core topic of paragraphs 30 to 36 of the Plan.
Будут ли более старые темы, предложенные одной или двумя странами -- например, тема ослепляющих лазеров -- предметом обсуждения в будущем?
Will the older topics that one or two countries have proposed -- blinding lasers, for example -- be a subject for discussion in the future?
101. Тема об обязательстве выдавать или осуществлять судебное преследование должна рассматриваться отдельно от вопроса об универсальной юрисдикции, пределы и применение которой по-прежнему остаются предметом обсуждения.
101. The topic of the obligation to extradite or prosecute should be considered separately from the topic of universal jurisdiction, the scope and application of which was still under discussion.
Кроме того, возрос и уровень общественного сознания в отношении проблем дискриминации, которые стали предметом обсуждений, исследований и соответствующих обзоров.
Social awareness of discrimination has also developed, giving rise to debates, studies and research on the topic.
Голосование по Аркхему было предметом обсуждения неделями.
The Arkham development vote has been a topic of controversy for weeks.
Но ее очень удивило бы, что она стала для вас предметом обсуждений.
She'd be surprised to find herself the topic of your conversation.
Любое изменение есть перемена предмета обсуждения.
Any change is a change in the topic.
Убийство очень скоро может стать предметом обсуждения даже в Кингсмархеме.
The murder would, for a short space, be a topic of conversation even in Kingsmarkham.
Он что-то рассказывает, а потом задает вопросы, которые помогают нам глубже понять предмет обсуждения.
He speaks of a topic, and then asks us questions that lead us deeper into understanding it.
Для «банды» не существовало сокровенных тем, предметом обсуждения являлось все, включая внешность, привычки, возраст, обычаи.
No topic was sacred to the Gang, not physical appearance, nor habits, age, or custom.
Предметом обсуждения среди находившихся там сотрудников были дальнейшие затруднения бейсбольной команды «Вашингтон редскинз» и перспективы того, что новый хозяин изменит создавшееся положение.
There the topic of discussion was the latest fall from grace of the Washington Redskins and the prospects of the new owner for changing things.
Я никогда больше не слышал разговоров, касающихся моего стремления стать «Шерлоком», но догадывался, что тайна моя выплыла наружу и стала предметом обсуждения у меня за спиной.
I never heard any further talk concerning my aspirations to be a “Sherlock,” but for some time afterwards I had a niggling concern that my secret had got out and become a topic for discussion behind my back.
Тайрон как ни в чем не бывало, оперся рукой о притолоку, прекрасно понимая, что стал предметом обсуждения, ведь по взглядам, брошенным на него, было ясно, что речь шла о его мужских достоинствах.
Tyrone lifted an arm and braced it against the framework of the arched doorway, well aware that he had become the topic of their discussion. From the way their flitting perusals swept over him, he could believe their dialogue had something to do with his physical attributes.
И последнее. Если я опрометчиво говорила своим гостям об Элен, то, вероятно, только потому, что в Стэнфорде, как ты помнишь, она чересчур рисовалась и была поэтому предметом обсуждения среди широкого круга людей, включая и твоих друзей.
Lastly, if I spoke thoughtlessly about Helen to my dinner guests, it is probably because back at Stanford she was, as you well know, rather ostentatious about herself, and consequently a prime topic of conversation among any number of people, including your friends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test