Traducción para "предварительная подготовка" a ingles
Предварительная подготовка
Ejemplos de traducción
a) Предварительная подготовка второго доклада о причинно-следственных связях;
(a) Preliminary preparation of the second report on cause-effect relationships;
b) одобрил представленную секретариатом информацию о ходе предварительной подготовки к проведению исследования в Армении;
Approved the preliminary preparation for the study in Armenia, as presented by the secretariat;
Участники, возможно, пожелают представить замечания о предварительной подготовке четвертого доклада по оценке.
Participants may wish to comment on preliminary preparations for the fourth assessment report.
е) осуществлением реформ в сфере образования без необходимой предварительной подготовки и повышения квалификации учителей.
(e) The implementation of education reforms without the necessary preliminary preparation and training of teachers.
f) реформы образования осуществляются без необходимой предварительной подготовки и профессиональной подготовки преподавателей.
(f) Education reforms are being implemented without the necessary preliminary preparation and training of teachers.
Предстоящая Ассамблея тысячелетия может стать подходящих местом для проведения предварительной подготовки к такой конференции.
The opportunity of the upcoming Millennium Assembly could be a suitable juncture for conducting preliminary preparations for such a conference.
Канцелярия также приступила к предварительной подготовке бюджетного документа Остаточного механизма на 2014 - 2015 год.
The Office has also begun preliminary preparations for the 2014-2015 budget submission of the Residual Mechanism.
24. После завершения представления своих аргументов обвинение готовится к началу представления аргументов защиты и проводит предварительную подготовку для представления заключительного судебного меморандума.
24. Since closing its case, the prosecution has been preparing for the commencement of the defence case and carrying out preliminary preparations for the final trial brief.
В этой связи я призываю все государства-члены продемонстрировать максимальную степень гибкости, с тем чтобы придти к консенсусу, особенно ввиду проявления Кенией доброй воли и с учетом усилий, уже предпринятых Кенией в рамках предварительной подготовки, что заслуживает нашей общей признательности и благодарности.
In this regard, I encourage all Member States to demonstrate utmost flexibility to reach a consensus, especially in view of the good will shown by Kenya and taking into account the efforts Kenya has so far made on preliminary preparations, a matter which deserves our collective acknowledgment and appreciation.
На московском рабочем совещании по вопросам сотрудничества в области трансграничных вод (см. MP.WAT/2003/7) был предложен ряд проектов, относящихся к Партнерству, и секретариат ЕЭК ООН начал предварительную подготовку соответствующих мероприятий (см. доклад четвертого совещания Рабочей группы по управлению водными ресурсами, MP.WAT/WG.1/2003/2).
14. There are different sources to start developing the action programme: At the Moscow workshop on transboundary water cooperation (see MP.WAT/2003/7), projects related to the Partnership have been proposed and the UNECE secretariat started with preliminary preparations of activities (see report of the fourth meeting of the Working Group on Water Management, MP.WAT/WG.1/2003/2).
b) предварительная подготовка БД системы с имитируемой неисправностью в течение цикла предварительной подготовки, оговоренного в пункте 6.2;
(b) Preconditioning of the OBD system with a simulated malfunction over the preconditioning cycle specified in paragraph 6.2.;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test