Traducción para "постепенное развертывание" a ingles
Постепенное развертывание
  • gradual deployment
Ejemplos de traducción
gradual deployment
Переход компонента гражданской полиции будет производиться аналогичным образом с постепенным развертыванием начиная в первых числах марта 1995 года.
The civilian police component's transition will be conducted in a similar fashion with a gradual deployment starting in early March 1995.
Постепенное развертывание планируется завершить в течение 2002 года, если Совет Безопасности утвердит этот график и с ним согласятся страны, предоставляющие войска.
Subject to authorization by the Security Council and a favourable response on the part of troop-contributing countries, it is envisaged that this gradual deployment will be completed in the course of 2002.
В результате постепенного развертывания итурийской бригады за пределами Буниа возможности сил МООНДРК заполнить вакуум власти в более отдаленных районах существенно расширились.
With the gradual deployment of the Ituri Brigade outside of Bunia, MONUC forces were better positioned to fill the power vacuum in the more remote areas.
В то же время важно, как представляется, чтобы прошедшие подготовку подразделения СОМ начали постепенное развертывание в зонах расположения жизненно важных объектов, с тем чтобы обеспечить плавный переход контроля над ними от ЮНОМОЗ в период после выборов.
At the same time, it might be important for the trained FADM units to start gradual deployment to vital installations in order to ensure a smooth hand-over from ONUMOZ after the elections.
7. С середины августа после постепенного развертывания Итурийской бригады МООНДРК на основании резолюции 1493 (2003) Совета Безопасности Миссия взяла на себя выполнение оперативных функций ВЧМС, которые к 15 сентября были полностью выведены из района.
7. From mid-August, with the gradual deployment of the MONUC Ituri brigade, authorized by the Security Council under resolution 1493 (2003), the Mission started to take over operational tasks from IEMF, which fully withdrew from the area by 15 September.
Ливан предпринял соответствующие шаги в целях нормализации внутренней обстановки: восстановлены полномочия правительства, полным ходом идет процесс национальной реконструкции и продолжается постепенное развертывание ливанских вооруженных сил в районах дислокации Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ).
Lebanon had taken the appropriate steps towards strengthening its internal position: full governmental authority had been restored, progress in national reconstruction was under way and the gradual deployment of Lebanese armed forces to UNIFIL areas was continuing steadily.
7. Выборы нового Верховного суда, создающие новые условия для перестройки судебного аппарата и его обновления; постепенное развертывание Прокуратуры по защите прав человека на территории страны и действия, направленные на укрепление соответствующей системы контроля; продолжающееся развертывание гражданской национальной полиции вместе с назначением в течение периода, охватываемого настоящим докладом, Генерального инспектора, принятие мер, направленных на исправление недостатков, отмеченных в этой полицейской структуре, - это лишь некоторые меры, которые позволяют утверждать, что укрепление государственных институтов продолжается и одновременно создает лучшие условия для осуществления еще не выполненных рекомендаций в области отправления правосудия и прав человека.
The election of the new Supreme Court of Justice, which opens up new vistas for restructuring and purifying the judicial system, the gradual deployment of the Office of the National Counsel for the Defence of Human Rights throughout the country, measures to strengthen the Office's system of protection, together with the ongoing deployment of the National Civil Police, the appointment during the reporting period of its Inspector-General and the adoption of measures to correct its deficiencies are steps that indicate conclusively that institution-building has progressed and is more conducive to the further implementation of recommendations pertaining to the administration of justice and human rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test