Traducción para "понедельник ночь" a ingles
Понедельник ночь
Ejemplos de traducción
28. 25 июля из израильских источников поступило сообщение о том, что, как это следует из материалов предварительного расследования произошедшей трагедии, ИДФ ошибочно считали, что бомба, с помощью которой в понедельник ночью был убит руководитель <<Хамас>> Салах Шихада, не причинит тяжелых ранений жителям соседних зданий.
28. On 25 July, Israeli sources claimed that IDF wrongly believed the bomb that killed Hamas leader Salah Shehadeh on Monday night would cause only minor injuries to residents in the surrounding buildings, according to a preliminary investigation of the disaster.
Не забудь, ночь понедельника – ночь "рожков"!
MONDAY NIGHT, ZITI NIGHT.
На прошлой неделе, в понедельник ночью.
(speaks Chinese) Last week, Monday night.
Это национальное шоу выходит в понедельник ночью?
The show's going national starting Monday night?
Где вы были в понедельник ночью, Дин?
Where were you on Monday night, Dean?
Скажите, где вы были в понедельник ночью?
Tell us where you were Monday night.
Значит, она была убита в понедельник ночью.
That means she was killed Monday night.
— Анестезиолог «Хьюэтт и партнеры» был убит в понедельник ночью.
He said, “The Hewett and Partners’ anaesthetist was murdered sometime on Monday night.
– Я знал, кто убил Клайда Осгуда, еще в понедельник ночью.
"Please. I've known who killed Clyde Osgood since Monday night;
Месье граф де ла Роше уехал из Парижа в понедельник ночью… — Да, это так.
Monsieur le Comte left Paris on Monday night -” “True,”
— В таком случае, если он не спал где-нибудь в одежде, то погиб он в понедельник ночью.
Then unless he slept in his clothes wherever he went, he died on Monday night.
– Он мог увидеть газету здесь, в Чикаго, или где-либо еще, но в любом случае он, судя по всему, прочел ее в понедельник ночью.
Either he saw it here in Chicago or he saw it someplace else Monday night.
Двенадцать автомашин встали в понедельник ночью на шоссе из Мар-дель-Платы в Буэнос-Айрес.
Twelve cars were stopped coming from Mar del Plata to Buenos Aires on Monday night.
Увидев рога быка в понедельник ночью, я заподозрил, что их испачкал кровью тот, кто совершил убийство.
I was inclined to believe, looking at the bull's horns Monday night, that you had smeared blood on them with your hands.
Он встретился с официанткой в понедельник ночью -- через день после той субботы, когда пытался отдать деньги за чашку кофе.
He met the waitress on the Monday night following the Saturday on which he had tried to pay for the cup of coffee.
В понедельник ночью я это твердо знал. Я не знал, что это Букингем, так как не слыхал о нем, но знал, что это не Цезарь.
I knew it Monday night I didn't know it was Buckingham, for I had never heard of him, but I know it wasn't Caesar.";
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test