Traducción para "политика принятия" a ingles
Политика принятия
Ejemplos de traducción
adoption policy
Меры политики, принятые с целью изменения социальных и культурных укладов
Adopted policy measures aimed at changing social and cultural patterns
На национальном уровне проект предусматривает учет имеющихся достижений и проблем, выявление направлений политики, принятых в целях содействия расширению доступа всех девочек к системе образования, и проверку соответствия процедур практического осуществления принятой политике и планам.
At the national level the project consists of taking stock of existing achievements and bottlenecks, identifying policies adopted to facilitate access to education for all girls, and examining implementation procedures to see if they match adopted policies and plans.
Результаты свидетельствуют о том, что в ходе осуществления Мадридского плана действий был достигнут немалый прогресс, в том числе в следующих областях: разработке национальных планов в отношении старения; создании национальных координационных механизмов и координационных центров по проблемам старения; укреплении систем социальной защиты; обеспечении активного участия пожилых людей в процессе разработки и пересмотра политики; принятии стратегий и планов по обеспечению доступного, недорогостоящего и свободного медико-санитарного обслуживания; организации профессиональной подготовки в вопросах гериатрии и геронтологии; повышении мобильности пожилых людей благодаря недорогостоящим и доступным видам транспорта; и развитии системы общинного и <<квартирного>> обслуживания престарелых.
The results showed that much progress had been achieved in the implementation of the Madrid Plan of Action, including in the following areas: developing national plans on ageing; establishing national coordination mechanisms and focal points on ageing; strengthening social protection systems; engaging the active participation of older persons in policy formulation and review; adopting policies and plans to ensure accessible, affordable and available health-care services; providing geriatric and gerontology training; enhancing the mobility of older persons through affordable and accessible transportation options; and developing community and residential services for older persons.
А. Политика, принятие решений, руководство и реформы
A. Policy, decision-making, leadership and reform
i) Политика, принятие решений, руководство и реформа
(i) Policy, decision-making, leadership and reform
В докладе также содержится информация о решениях по вопросам политики, принятых Советом.
The report also provides information on policy decisions adopted by the Board.
52. Необходимо принимать следующие меры, связанные с политикой, принятием решений, руководством и реформой:
Measures relating to policy, decision-making, leadership and reform should be taken which:
16. Следует принимать соответствующие меры, связанные с политикой, принятием решений, руководством и реформами, с тем чтобы:
16. Measures relating to policy, decision-making, leadership and reform should be taken, as appropriate, which:
Показатель: Количество официально оформленных консультативных процессов в рамках разработки политики/принятия решений с участием заинтересованных групп в странах-бенефициарах.
Indicator: Number of formalized consultative processes involving concerned groups in policy/decision making in beneficiary countries.
В ближайшем будущем будет реализовываться трехмерное топографическое картирование в целях оказания лучшей поддержки политике, принятию решений и управлению геопространственными данными.
In the near future, 3D topographical mapping will be realized to better support policy, decision-making and governance of geospatial data.
129. Цель состоит в том, чтобы усовершенствовать процесс выработки политики, принятия решений и управления в участвующих учреждениях, опираясь на своевременную и точную информацию, получаемую на основе спутниковых данных.
The goal would be an improved policy, decision and management process in participating institutions on the basis of timely and accurate information derived from satellite data.
Однако ГМ и секретариат будут по-прежнему иметь полномочия действовать в рамках своих соответствующих мандатов, как это предусмотрено Конвенцией, и в рамках коллективных решений по вопросам политики, принятых ГСР.
However, the GM and the Secretariat will continue to have the authority to act within their respective mandates as provided by the Convention, within the framework of collective policy decisions taken by the SMT.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test