Traducción para "подталкивают к" a ingles
Подталкивают к
Ejemplos de traducción
Ошеломленного Рани стали подталкивать к сцене. Юная красотка в блестящем платье помогла ему подняться по ступенькам.
The bemused Rani was being pushed towards the stage, helped up the steps by a young lovely in a glittery sheath.
Теперь меня подталкивали к двери, где исчезла Занда, рядом в том же направлении двигался Джат Ор.
Now I felt myself being pushed toward the doorway through which Zanda had disappeared, and near me was Jat Or moving in the same direction.
Тихонько, тихонько подталкивать к берегу и вытолкнуть туда, где тихо и спокойно и каждый день светит солнце...
Slowly slowly being pushed towards shore, up there where it’s safe and calm and the sun beats down on it every day …
Очень нравится. — И как только она приблизилась, он начал нежно гладить ее по спине и осторожно подталкивать к неплотно закрытой двери.
He ran his hand across her behind as she joined him on the landing, and he gave her a gentle push toward a badly scarred door.
Продвигаться мы должны все вместе, и подталкивать нас не следует.
We have to move together, and we must not be pushed.
Все это подталкивает весь регион к тревожной и опасной ситуации.
All of this has pushed the entire region into a worrisome and dangerous situation.
Экономический кризис, конфликты и войны подталкивают женщин к миграции.
Economic crisis, conflict and war have pushed women into migration.
Даже в периоды спада в нашей работе Вы подталкивали нас вперед, когда это было необходимо.
As well in the ebbs of our work you have pushed forward when that was necessary.
Вместе с тем не следует подталкивать развивающиеся страны к преждевременному проведению финансовой либерализации.
At the same time, developing countries should not be pushed into premature financial liberalization.
С этим также связаны попытки тех же сил подталкивать процесс демократизации и модернизации в регионе.
Related to this is the attempt by those same forces to push for the acceleration of democratization and modernization in the region.
Китай выступает против любых попыток внешних сил предпринять военную интервенцию или подталкивать к смене режимов.
China is against any attempt by external forces to engage in military intervention or push for regime change.
Все это подталкивает к введению еще более жестких стандартов и изменяет параметры, установленные в ходе проведения переговоров по этому Соглашению.
This amounts to a push for even higher standards and modifies the benchmarks established when the Agreement was being negotiated.
Учитель просто не хочет подталкивать нас в конкретном направлении.
The teacher doesn’t want to push you in some particular direction.
Он ее ни к чему не подталкивал. Хотел – да. Но не подталкивал.
He wasn’t pushing her. He wanted her, but he wasn’t pushing.
А иногда их подталкивают.
And sometimes they're pushed."
История подталкивает нас.
History’s pushing us.”
Этого человека нельзя подталкивать.
He was not a man to be pushed.
Не подталкивай меня, Агрий!
Don’t push me, Agrius!”
— Проклятье, не подталкивай меня!
Don't push me, dammit!
Его подталкивают к лестнице.
He is pushed up the steps.
Не хочу тебя подталкивать.
I don't want to push you."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test