Traducción para "подножия горы" a ingles
Подножия горы
  • foot of the mountain
Ejemplos de traducción
foot of the mountain
52. Мужской исправительно-трудовой лагерь в Хтон-Бо был создан в 1979 году у подножия гор около Мандалая.
The Hton-Bo male labour camp was established in 1979 at the foot of the mountains near Mandalay.
Бойцы <<джанджавид>> на лошадях и верблюдах устроили охоту на жителей деревни, в то время как вооруженные силы оставались у подножия горы.
Janjaweed on horses and camels commenced hunting the villagers down, while the military forces remained at the foot of the mountain.
Сегодня же позвольте мне упомянуть название выпущенного этим летом совершенно нового альбома той же группы, который называется <<Подножье горы>>.
Today let me quote the name of the brand new album issued by the group this summer, which is called "Foot of the mountain".
Первым местом присутствия Ливанских вооруженных сил, обнаруженным на этой дороге, был контрольно-пропускной пункт, совмещенный с лагерем, однако расположен он был в деревне Эль-Хам у подножья гор.
A combined checkpoint/encampment was the first presence of the Lebanese Armed Forces observed on that particular road, but it was located in the village of Ham at the foot of the mountains.
Эта фешенебельная 21-этажная гостиница расположена в одном из самых живописных районов Софии у подножия горы Витоша в 15 минутах ходьбы из центра города.
The luxurious 21-storey hotel dominates one of the most beautiful areas of Sofia - at the foot of Vitosha Mountain, a 15 minute walk from the city centre.
К подножию горы сметает буря
To the foot of the mountain Scolds the storm
Тропа привела вас к подножию горы, в которой виднелся вход в шахту.
The trail winds towards an omnious looking mine set into the foot of the mountains.
направляющегося к подножию горы Нумазу. 41)}Место отправления перенесено к восточному входу.
Advising passengers of the bus headed for the foot of the mountain to Numazu the riding place has now been changed to the west entrance inside the rotary.
Сейчас я в лесу, у подножия горы.
Here, I’m in the forest, at the foot of the mountain.
Тут неподалёку деревня, у подножия горы.
There's a village not far off, at the foot of the mountain.
Потоки воды хлынули на лагерь у подножия горы.
Floodwaters washing down on the camp at the foot of the mountain.
А видишь красные крыши у подножия горы?
Do you see those red roofs at the foot of the mountain?
Потом я заказал машину и отправился в Маниту, к подножию горы.
Then I ordered a car and set out for Manitou, at the foot of the mountain.
У подножия гор однажды было их Логово, давно замурованное.
There was a Nest of them at one time, blocked long ago, at the foot of the mountains.
Там, где приземлялся поток Хаоса, у подножия горы образовался бассейн.
At the foot of the mountain a pool has formed where the flow of Chaos lands.
Лунг приземлился у подножия горы, круглой, как выгнутая кошачья спина.
Firedrake landed at the foot of a mountain as round as a cat’s arched back.
Вилла деда располагалась у подножия горы по соседству с деревушкой Вальдеси.
My grandfather’s villa was at the foot of the mountain just outside the village of Valdesi.
На равнине, у подножия гор, кидона летом пасли свой скот.
On the plains at the foot of the mountains, the Kidona kept our herds and flocks in the summer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test