Traducción para "повысить производительность" a ingles
Повысить производительность
Ejemplos de traducción
Многие развивающиеся страны могут повысить производительность.
Most developing countries could increase production.
Развитие устойчивого производства позволяет повысить производительность.
Exploring sustainable production may increase productivity.
Комитет полагает, что эти меры повысят производительность и приведут к экономии средств.
The Committee trusts that these steps will increase productivity and lead to savings.
На основе эконометрических исследований он показал, каким образом ИКТ помогают повысить производительность.
On the basis of econometric studies, he showed how ICTs help to increase productivity.
Поэтому наша задача -- уже к 2014 году как минимум в два раза повысить производительность в агропромышленном комплексе.
Therefore, our task is to increase productivity in the agricultural sector by 2014 by at least twofold.
Поставлена задача помочь им повысить производительность, развивать торговлю и содей-ствовать притоку инвестиций и технологий.
The aim was to help them to increase productivity, facilitate trade and promote investment and technology flows.
93. По мнению судей, есть еще возможность повысить производительность, активизировав процесс предварительного производства.
93. The judges were of the view that it was still possible to increase productivity by speeding up and improving the pre-trial preparation of cases.
У Секретариата имеется три варианта исполнения бюджета: повысить производительность, сократить объем услуг или допустить перерасход.
The Secretariat had three choices in implementing the budget: to increase productivity, reduce services or overspend the budget.
Применение обоих методов разминирования существенно повысило производительность, приведя к более высокому показателю, чем ожидалось первоначально
Both clearance methodologies considerably increased productivity, resulting in a higher figure than originally anticipated
Развивающиеся страны должны будут провести политические реформы, инвестировать в создание инфраструктуры и повысить производительность труда.
Developing countries would need to undertake policy reforms, invest in infrastructure and increase productivity.
Что компьютеры повысили производительность неким совершенно новым образом, который не показывают его данные.
That the computers were increasing productivity in ways that were so new his data couldn't see it.
Они дают странам возможность повысить производительность и конкурентоспособность.
They have emerged as a means for countries to improve productivity and competitiveness.
Цель этой программы - повысить производительность и качество с помощью технологий на базе Интернета.
The aim of this Programme is to improve productivity and quality through web-based technologies.
Это помогает повысить производительность труда, конкурентоспособность, нормы прибыли и стимулировать увеличение доходов.
This helps to improve productivity, competitiveness, profit margins and to stimulate higher income.
14. Необходимо повысить производительность и международную конкурентоспособность производителей сырьевых товаров в развивающихся странах.
There is a need to improve productivity and international competitiveness of developing country commodity producers.
В области производственно-сбытового потенциала следует повысить производительность и международную конкурентоспособность производителей сырьевых товаров в развивающихся странах.
On supply-side issues, there is a need to improve productivity and international competitiveness of developing country commodity producers.
48. Наличие устойчивой экономической инфраструктуры позволяет повысить производительность и сократить издержки существующих и новых видов производственной деятельности.
48. Resilient economic infrastructure improves productivity and reduces the costs of existing and new productive activity.
В частности, ГПС могут позволить малым и средним предприятиям (МСП) повысить производительность и получить доступ к международным рынкам.
In particular, GVCs could enable small and medium-sized enterprises (SMEs) to improve productivity and access to international markets.
Чтобы обратить эту отрицательную тенденцию вспять, необходимо увеличить инвестиции в устойчивый сектор сельскохозяйственного производства, повысить производительность, конкурентоспособность и надежность поставок продовольственных культур.
To reverse this trend, enhanced investment in sustainable agriculture is needed to improve productivity, competitiveness and a reliable supply of crops.
Государственные капиталовложения в сельскую инфраструктуру, научные исследования и информационно-просветительная работа, ирригация и ценовые льготы могли бы повысить производительность и привести к сокращению нищеты.
Public investment in rural infrastructure, research and outreach, irrigation and price incentives, could improve productivity and reduce poverty.
Уделив больше внимания слабым звеньям инфраструктуры и развитию людских ресурсов, можно будет повысить производительность и конкурентоспособность, привлекая при этом прямые иностранные инвестиции (ПИИ).
Greater attention to infrastructure constraints and human resource development would improve productivity and competitiveness, while attracting foreign direct investment (FDI).
Согласно всем учениям о времени и эффективности, пятиминутный перерыв каждый час может повысить производительность труда до 20 процентов!
According to every time and efficiency study there's ever been, five minute breaks every hour can improve productivity within the workforce by up to 20 per cent!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test