Traducción para "пересмотр сроков погашения задолженности" a ingles
Пересмотр сроков погашения задолженности
Ejemplos de traducción
f) Временные механизмы (если страна-член уже подписала соглашение о пересмотре сроков погашения задолженности)
(f) Transitional arrangements (if a member country has already signed a debt-rescheduling agreement)
В 1977 году ЮНКТАД призвала к четким принципам пересмотра сроков погашения задолженности (TD/AC 2/9).
In 1977, UNCTAD called for explicit principles for debt rescheduling (TD/AC 2/9).
Такое сотрудничество включало участие в конференциях по координации многосторонней помощи, а также пересмотр сроков погашения задолженности в рамках Парижского клуба.
This collaboration included participation in multilateral aid coordination conferences and debt rescheduling in the framework of the Paris Club.
Оговаривается, что параллельно с ежегодными выплатами, предусмотренными соглашением о пересмотре сроков погашения задолженности, обычным порядком должны выплачиваться годовые обязательные взносы.
It is stipulated that, in parallel to the annual payments provided for in the debt-rescheduling agreement, annual mandatory contributions must be paid normally.
:: (с даты составления соглашения Международным бюро) для возвращения должным образом подписанного соглашения о пересмотре сроков погашения задолженности в Международное бюро;
:: (from the date on which the International Bureau draws up the agreement) to return the debt-rescheduling agreement duly signed to the International Bureau;
Принимаемые с этой целью меры должны выходить за рамки пересмотра сроков погашения задолженности и должны включать списание или преобразование долга и другие новые подходы.
Measures towards that end should go beyond debt rescheduling, and should include debt cancellation or conversion and other innovative schemes.
Чтобы ликвидировать долговое бремя, в рамках Инициативы предусматривается окончательный выход из процедуры постоянного пересмотра сроков погашения задолженности за счет сокращения ее объема.
In order to eliminate the debt overhang, the Initiative sought to provide a permanent exit from the repeated debt rescheduling process through the reduction of the stock of debt.
Как указывалось выше, с учетом неопределенности, характеризующей результаты такого анализа, условия пересмотра сроков погашения задолженности не могут определяться лишь на основе одной точки зрения.
As pointed out above, given the uncertainty surrounding that analysis, the treatment of debt reschedulings cannot rely on one single view.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test