Traducción para "передний край" a ingles
Передний край
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Саботаж мы выдвигаем На передний край,
We're bringing sabotage To the very forefront,
Она выдвигает нас на передний край того, что происходит с окружающей средой.
And puts us at the forefront of what's going on with our environment.
Именно этот факт поставил нас на передний край расширения влияния расы.
This has put us in the forefront of the Race's outwardness;
Снова он выдвинут на передний край, снова стал вожаком для своих друзей.
Again, he had been put into the forefront, had become the leader to his friends.
sustantivo
28. Уделение приоритетного внимания людям <<на переднем крае>>.
28. Prioritizing people on the front lines.
Европа находится на переднем крае решения сегодняшних проблем.
Europe is in the front line of today's challenges.
Норвегия, со своей стороны, неизменно была на переднем крае этой борьбы.
Norway, for its part, was consistently in the front line of this fight.
Передислокация российской военной техники и наемников к переднему краю продолжается.
Redeployment of the Russian military equipment and mercenaries towards the front lines continues.
"Сельские населенные пункты на переднем крае" 71 - 73 27
BBC World Series on "Villages on the Front Line" 71 - 73 20
Это способствует плодотворному обмену идеями на переднем крае базовых исследований.
This implies a fruitful exchange of ideas in the very front line of basic research.
Передний край борьбы за права человека должен и впредь проходить на национальном уровне.
The front line of human rights protection must remain at the national level.
Мы подтверждаем это и ценим их неизменное присутствие на переднем крае деятельности на местном уровне.
We affirm this and value their continued presence on the front line at the local level.
b) серия передач Всемирной службы Би-Би-Си "Сельские населенные пункты на переднем крае";
(b) The BBC World Series on "Villages on the Front Line";
который не покидает Передний край...
that guy...! He's the beater who plays solo on the front lines!
На переднем крае, не сомневаюсь, мой друг.
- In the front line, my friend, have no fear.
Быть на переднем крае, больше всех поднимая шум.
Be on the front lines, making the most noise.
А я всё так же в одиночку сражаюсь на Переднем крае.
fighting solo on the front lines.
Такими темпами мы вмиг доберёмся до Переднего края.
We might even able to reach the front lines sooner!
Так точно. Держитесь, ребятки. Вы у нас на самом переднем крае.
Hang on because you are on the front line.
Всё-таки я уже пять дней не был на Переднем крае.
I've been away from the front lines for five days.
Но, так или иначе, мы всё равно на переднем крае.
But for better or worse, we're the ones on the front lines.
сейчас он сражается на Переднем крае в рядах "Альянса священного дракона".
is on the front lines now with the Holy Dragon Alliance.
Я никогда не рвался выйти на передний край!
I never wanted to end up in the front line!
Вам будет куда безопаснее… находиться подальше от переднего края. – Понятно.
You'll be much safer—out of the front line."
Движение переднего края слишком ровное, чтобы быть естественным.
The progression of the front line is too uniform to be natural.
Да, это были воины для переднего края, лучшие из всех, которые у нас были.
Yes, these were front-line troops, the best we had.
Отведите бойцов с переднего края, замените их свежими людьми.
Pull back the front lines and put in fresh men.
— Когда они появятся, Кабера, не выходи на передний край.
I want you to stay away from the front line when they come, Cabera.
Радио «Свобода» уже не на переднем крае войны. Нас не глушат.
Radio Liberty isn't quite the front line any more. We're not jammed;
Первыми получили этот приказ артиллеристы, потом и пехота на переднем крае.
The order reached the field artillery first, then the infantry units at the very front line.
Карл глянул на передний край и понял, что орда пришла в движение.
Karl glanced down the wide front line of the horde, and realised it was moving.
Они стояли бы на самом переднем крае и пытались сдерживать послинов как можно дольше.
they would have been at the front lines, trying to hold the Posleen back for as long as possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test