Traducción para "папке" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Однако содержимое этой папки совершенно не удовлетворяло требованиям.
However, that folder was not at all satisfactory.
Для <<Электронной папки>> был разработан предварительный шаблон.
A preliminary template has been developed for the e-Folder.
помещение результатов освидетельствования в отдельную папку, скрепленную голограммой.
Enclosed in a special folder sealed with a hologram.
Канцелярские принадлежности (папки, опознавательные значки, бумага и т.д.)
Stationary (folders, badges, paper, etc.)
В 2004 году была внедрена обновленная версия <<Электронной папки>>.
An updated version of e-Folder was introduced in 2004.
В каждой папке имеется перечень содержащихся в ней документов, и в каждой коробке также есть перечень находящихся в ней папок.
Each folder has a description of its contents, and each box also has an inventory of the folders it contains.
множественные папки для различных предложений, доступных из индексного перечня предложений;
· Multiple folders for different proposals, accessible via a proposal index;
Как и шкафчики Филча в Хогвартсе, он был набит папками.
Like Filch’s filing cabinet at Hogwarts, it was full of folders, each labeled with a name.
Она проглядела его, слегка приподняв брови, а затем убрала обратно в папку, воздержавшись от всяких комментариев.
She glanced down it, her eyebrows slightly raised, then placed it back into the folder without comment.
Существует значительная вероятность контакта с Нежелательным лицом № 1 (ранее останавливалось в доме Уизли)». — Нежелательное лицо номер один, — чуть слышно пробормотал Гарри и, вернув папку мистера Уизли на место, закрыл ящик.
Strong likelihood Undesirable No.1 will contact (has stayed with Weasley family previously). “Undesirable Number One,” Harry muttered under his breath as he replaced Mr. Weasley’s folder and shut the drawer.
Папка за папкой – все подряд старые, неинтересные случаи.
From folder to folder the facts were similarly old and uninteresting.
Папки, папки, папки с компроматом: один, два, три, четыре, пять пакетов, два забега к машине и обратно.
File cabinet dirt: folders, folders, folders--one, two, three, four, five bags--two trips to his car.
Положил лист обратно в папку, а папку вернул на сиденье.
I put the sheet back in the folder and the folder back on the other rear seat.
Вернул листы в папку и папку – в сумку, а ее затолкал под сиденье.
I put the papers in the folder and the folder in my bag, then stuffed that under my seat.
sustantivo
Меня наняли, чтобы украсть ценный папку идентификаций.
I've been hired to steal a valuable portfolio of identities.
В той папке коды для всех дверей в служебные помещения?
That portfolio contains codes to all the cage doors?
У меня есть папка с инвестициями, за которой я слежу и компания, которой на самом деле не нужно чтобы я был на работе больше двадцати процентов времени.
I have a portfolio of investments that I keep track of and a company that really doesn't need me to be there more than 20% of the time. So...
…Я стоял у его постели, а он сидел на ней в нижнем белье с большой папкой в руках.
I was standing beside his bed and he was sitting up between the sheets, clad in his underwear, with a great portfolio in his hands.
Под мышкой они держат папки с эскизами;
Under their arms, they carry portfolios filled with sketches;
sustantivo
Женщины передавали из рук в руки кожаные папки для документов.
There were women exchanging leather document cases.
Пока Крофорд открывал свою папку, она уже надела свежие перчатки.
She put on a fresh pair of gloves while Crawford opened the document case.
- Ну, новостей хватает, Уксор, - ответил он, доставая папку и открывая ее.
‘Well, I have plenty, uxor,’ he replied, taking out the document case from under his arm and opening it.
Меня обгоняет мужчина, по виду служащий, с папкой в левой руке и с зонтом в правой.
An office-worker type passed me, carrying a document case under his left arm and an umbrella in his right.
sustantivo
Они порвали все его учебники и украли папку для писем.
They tore up all his textbooks and stole his letter jacket.
На середине платформы Рхиоу заметила хрупкую белокурую женщину в темном костюме с папкой под мышкой, ожидающую поезда.
Halfway down the platform, a slender blond-haired she-ehhif in dark skirt and jacket stood waiting, a briefcase under one arm.
Смитбек одним быстрым движением извлек листки из папки и сунул их в карман пиджака, замаскировав свои действия громким кашлем.
With one swift stroke Smithback slipped them out of the file and into his jacket pocket, covering the motion with a loud cough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test