Traducción para "отстраниться от" a ingles
Отстраниться от
Ejemplos de traducción
Он имел наглость отстраниться от меня
He had the insolence to pull away from me
Так вот почему ты отстранилась от меня раньше, не так ли?
So this is why you pulled away from me before, isn't it?
Ты отстранилась от меня, когда я пытался поцеловать тебя утром.
You're the one that pulled away from me when I tried to kiss you this morning.
Есть предположение об Откровении, что Джон на самом деле писал о Малой Азии, отстраняясь от остальной христианской общины.
There's a new thought about Revelation, that John was actually writing about Asia Minor pulling away from the rest of the Christian community.
Джо подвез меня до клиники однажды, и был один момент, но до того как мы поцеловались, он отстранился от отвращения ко мне и моему креслу.
Joe took me to rehab the other day, we had a moment, and before we kissed, he pulled away. Grossed out by me and my chair. Quinn, I'm-I'm so sorry.
Однако адвокат лишь 22 октября 1986 года уведомил суд о том, что он отстранен от ведения дела.
However, it was not until 22 October 1986 that the lawyer notified the court of his withdrawal from the case.
После этого кампания гна Абдуллы объявила о намерении отстраниться от процесса проверки, и 27 августа это действительно произошло.
Following the release, Mr. Abdullah's campaign team announced its intention to withdraw from the audit process, and subsequently did so on 27 August.
3. В начале января Конголезское движение за освобождение (КДО) отреагировало на решение президента Кабилы заменить пять из шести министров, которые в ноябре 2004 года были временно отстранены от должности в связи с тем, что их обвиняли в неумении организовать работу и в хищении государственных средств.
3. In early January, the Mouvement de libération du Congo (MLC), in reaction to a decision by President Kabila to replace five of the six ministers who had been suspended in November 2004 on allegations of mismanagement and misappropriation of public funds, threatened to withdraw from the transition.
2. В отчетный период группировка <<Селека>> после выхода из соглашения о прекращении огня, подписанного в Либревиле 11 января 2013 года, начала новую наступательную операцию против правительственных войск Центральноафриканской Республики, в результате которой 24 марта 2013 года в нарушение конституции был отстранен от власти президент Франсуа Бозизе.
2. During the reporting period, following its withdrawal from the ceasefire agreement signed in Libreville on 11 January 2013, the Séléka launched a new military offensive against the Government in the Central African Republic resulting in the unconstitutional removal of President François Bozizé on 24 March 2013.
32. В последующие дни, после решения Президента Республики отстранить от занимаемых должностей шесть министров и десять руководителей государственных компаний, которых Национальная ассамблея в своем докладе обвинила в коррупции, Движение за освобождение Конго Жана-Пьера Бембы заявило о том, что оно выйдет из переходного правительства в связи с выводом из состава правительства одного из его представителей.
32. In the days that followed, after the President had decided to suspend 6 ministers and 10 heads of State-run corporations accused of corruption in a report by the National Assembly, Jean-Pierre Bemba's Mouvement de libération du Congo (MLC) threatened to withdraw from the transition process in protest at the suspension of one of its representatives in the Government.
Разве ты не хочешь завершить дело, которое ты начал? — Нет, душечка, — сказал он, отстраняясь от нее. — Не здесь.
Wil ye not finish what ye began?" "Nay, sweeting," he said withdrawing from her. "Not here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test