Traducción para "отрицательная величина" a ingles
Отрицательная величина
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Недостающее количество (обозначается отрицательными величинами)
Deficit (represented in negative numerals)
Отрицательные величины означают абсорбцию, а положительные − выбросы.
Negative values denote removals; positive values denote emissions.
для них человеческая жизнь - это отрицательная величина.
no, human life is a negative.
Стоит только сопоставить между собой долговые требования Aк В, В к С, С к A и т. д., чтобы в известных пределах взаимно погасить их как положительные и отрицательные величины.
The debts due to A from B, to B from C, to C from A, and so on, have only to be brought face to face in order to cancel each other out, to a certain extent, as positive and negative amounts.
Оно представляет лишь отрицательную величину, так же как и «смерть».
It has a negative quality only, like death.
Если они – волшебники Первого Ранга, то ты должен быть Нулевой или Отрицательной Величины.
If they are of First Rank, you must be of Zero or Negative Magnitude.
«Корсариус» был оборудован регулируемым коллектором гравитационных волн, усиленным гиперпроводящими магнитами, предназначенными для снижения электрического сопротивления до отрицательной величины.
The Corsarius was equipped with a tunable gravity wave collector, enhanced by hyperconductive magnets designed to reduce electrical resistance to a negative factor.
Но отсутствие у Раста какого-либо понимания в военном деле было сопоставимо лишь с его высоким мнением о своем таланте, который на деле далеко уходил в сторону отрицательных величин.
But Rust’s lack of any kind of military grasp was matched only by his high opinion of the talent he, in fact, possessed only in negative amounts.
Имя Андрей было для него чем-то вроде отрицательной величины в алгебре, — оно было хуже, чем ничего, — говорил отец. — Имя Вильям он ставил довольно высоко, — — зато имя Нампс он опять-таки ставил очень низко, — а уж Ник[47], по его словам, было не имя, а черт знает что. Но из всех имен на свете он испытывал наиболее непобедимое отвращение к Тристраму; — не было в мире вещи, о которой он имел бы такое низкое и уничтожающее мнение, как об этом имени, — будучи убежден, что оно способно произвести in rerum natura[48] лишь что-нибудь крайне посредственное и убогое; вот почему посреди спора на эту тему, в который, кстати сказать, он частенько вступал, — — он иногда вдруг разражался горячей эпифонемой или, вернее, эротесисом[49], возвышая на терцию, а подчас и на целую квинту свой голос, — и в упор спрашивал своего противника, возьмется ли он утверждать, что помнит, — — или читал когда-нибудь, — или хотя бы когда-нибудь слышал о человеке, который назывался бы Тристрамом и совершил бы что-нибудь великое или достойное упоминания?
Andrew was something like a negative quantity in Algebra with him;—'twas worse, he said, than nothing.—William stood pretty high:—Numps again was low with him:—and Nick, he said, was the Devil. But of all names in the universe he had the most unconquerable aversion for Tristram;—he had the lowest and most contemptible opinion of it of any thing in the world,—thinking it could possibly produce nothing in rerum natura, but what was extremely mean and pitiful: So that in the midst of a dispute on the subject, in which, by the bye, he was frequently involved,—he would sometimes break off in a sudden and spirited Epiphonema, or rather Erotesis, raised a third, and sometimes a full fifth above the key of the discourse,—and demand it categorically of his antagonist, Whether he would take upon him to say, he had ever remembered,—whether he had ever read,—or even whether he had ever heard tell of a man, called Tristram, performing any thing great or worth recording?—No,—he would say,—Tristram!—The thing is impossible.
sustantivo
Отрицательные величины (указанные в скобках) представляют собой суммы, подлежащие переносу из средств общего назначения в средства специального назначения или средства на вспомогательное обслуживание программ.
Minus figures (shown in parentheses) represent amounts to be transferred from general-purpose funds to special-purpose funds or programme support cost funds.
Вот это вроде бы напоминает взрывной согласный звук… Пауэл проследил его до буквы «п»… и до сенсорной ассоциации с поцелуем, а дальше путем перекрестной связи перешел к сосательному рефлексу грудного младенца, к младенческим воспоминаниям о… матери? Нет, о кормилице. Сюда же вкраплено общение с родителями — отрицательная величина. Мать со знаком минус. Пауэла чуть не опалила вспышка детской обиды и гнева (комплекс заброшенности), но ему удалось уклониться.
That was encrusted with parental associations... Negation. Minus Mother... Powell dodged an associated flame of infantile rage and resentment, the Orphan's Syndrome. He picked up P again, searched for a related Pa... Papa... Father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test