Traducción para "ответ на запросы" a ingles
Ответ на запросы
Ejemplos de traducción
Кроме того, он получил семь ответов на запросы, посланные с помощью электронных средств.
In addition, it received seven responses to inquiries made via electronic means.
В ответ на запрос Консультативного комитета ему была представлена следующая разбивка должностей, которые предлагается упразднить:
In response to inquiry, the Advisory Committee was provided with the breakdown of the posts proposed for abolition, as follows:
В этой связи вебсайт способствовал снижению издержек, связанных с передачей информации и направлением ответов на запросы.
Hence the website had served as a cost reduction measure for the transmission of information and responses to inquiries.
16. В ответ на запросы Комиссии кувейтский заявитель признал право своих партнеров на получение определенной компенсации.
competing claims. In response to inquiries by the Commission, the Kuwaiti claimant acknowledged his partners' rights to receive some compensation.
В ответ на запросы в этой связи Комитет был информирован о том, что результаты обзора норм рабочей нагрузки будут сообщены к концу 1995 года.
In response to inquiries in this regard, the Committee was informed that the results of a review of workload standards would be communicated by the end of 1995.
В ответ на запрос Комитету было сообщено, что, за исключением 1 млн. долл. США, все средства были внесены в рамках первоначальной цели Фонда.
In response to inquiry, the Committee was informed that all but $1 million had been contributed for the Fund's original purpose.
45. Представители Генерального секретаря в ответ на запросы сообщили дополнительную информацию относительно потребности в новой системе ВСАТ.
45. In response to inquiries, representatives of the Secretary-General provided additional information concerning the need for the new VSAT system.
12. В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что по состоянию на 31 мая 1993 года все должности сотрудников, набираемых на международной основе, были заполнены.
12. In response to inquiry, the Committee was informed that as at 31 May 1993, all international staff posts were filled.
b) надлежащим образом давать ответы на запросы заинтересованных организаций в консультации с группой экспертов по оценке, упоминаемой в пункте 137 d) ниже;
(b) To provide responses to inquiries from interested organizations in consultation with the evaluation panel referred to in paragraph 137(d) below, as appropriate;
В этой связи хочу заверить Вас в том, что это утверждение является ложным и необоснованным и что в ответ на запрос ответственные лица заявили, что подобного инцидента вообще не было.
I should like to assure you in this connection that this allegation is untrue and unfounded and that, in response to inquiries, the responsible authorities have stated that no such incident ever occurred.
2. ОТВЕТ НА ЗАПРОС О ПРЕДЛОЖЕНИИ В ОТНОШЕНИИ УЧАСТИЯ ОБЩЕСТВЕННОСТИ
2. RESPONSE TO REQUEST FOR A PROPOSAL FOR PUBLIC PARTICIPATION
III. Исправление неверных данных, ответы на запросы о сверке
III. Correction of anomalies, response to requests for reconciliation
Ответы на запросы должны предоставляться в течение одного месяца.
Responses to requests should be made within one month.
Все ответы на запросы о предоставлении информации и документации были рассмотрены Группой.
All responses to requests for information and documentation have been considered by the Panel.
10. Ответы на запросы о сверке препровождаются в МСАТ для обработки данных и их корректировки.
10. Responses to requests for reconciliation are forwarded to the IRU for processing and update.
Своевременные ответы на запросы о содействии являются важным условием для успешного проведения расследований.
Timely responses to requests for assistance are crucial to the progress of the investigation.
Она рассмотрела доказательства, представленные заявителями в ответ на запросы, касающиеся представления информации и документов.
The Panel considered the evidence submitted by claimants in response to requests for information and documents.
Семьдесят ответов касались запросов, полученных от судебных органов государств бывшей Югославии.
Seventy of these responses concerned requests from the judicial authorities in the former Yugoslavia.
:: Предоставление специальных докладов по вопросам людских ресурсов в ответ на запросы из всех миротворческих миссий
:: Ad hoc reports on human resources in response to requests from all peacekeeping missions
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test