Traducción para "response to inquiries" a ruso
Response to inquiries
Ejemplos de traducción
In addition, it received seven responses to inquiries made via electronic means.
Кроме того, он получил семь ответов на запросы, посланные с помощью электронных средств.
In response to inquiry, the Advisory Committee was provided with the breakdown of the posts proposed for abolition, as follows:
В ответ на запрос Консультативного комитета ему была представлена следующая разбивка должностей, которые предлагается упразднить:
Hence the website had served as a cost reduction measure for the transmission of information and responses to inquiries.
В этой связи вебсайт способствовал снижению издержек, связанных с передачей информации и направлением ответов на запросы.
competing claims. In response to inquiries by the Commission, the Kuwaiti claimant acknowledged his partners' rights to receive some compensation.
16. В ответ на запросы Комиссии кувейтский заявитель признал право своих партнеров на получение определенной компенсации.
In response to inquiries in this regard, the Committee was informed that the results of a review of workload standards would be communicated by the end of 1995.
В ответ на запросы в этой связи Комитет был информирован о том, что результаты обзора норм рабочей нагрузки будут сообщены к концу 1995 года.
In response to inquiry, the Committee was informed that all but $1 million had been contributed for the Fund's original purpose.
В ответ на запрос Комитету было сообщено, что, за исключением 1 млн. долл. США, все средства были внесены в рамках первоначальной цели Фонда.
45. In response to inquiries, representatives of the Secretary-General provided additional information concerning the need for the new VSAT system.
45. Представители Генерального секретаря в ответ на запросы сообщили дополнительную информацию относительно потребности в новой системе ВСАТ.
12. In response to inquiry, the Committee was informed that as at 31 May 1993, all international staff posts were filled.
12. В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что по состоянию на 31 мая 1993 года все должности сотрудников, набираемых на международной основе, были заполнены.
(b) To provide responses to inquiries from interested organizations in consultation with the evaluation panel referred to in paragraph 137(d) below, as appropriate;
b) надлежащим образом давать ответы на запросы заинтересованных организаций в консультации с группой экспертов по оценке, упоминаемой в пункте 137 d) ниже;
I should like to assure you in this connection that this allegation is untrue and unfounded and that, in response to inquiries, the responsible authorities have stated that no such incident ever occurred.
В этой связи хочу заверить Вас в том, что это утверждение является ложным и необоснованным и что в ответ на запрос ответственные лица заявили, что подобного инцидента вообще не было.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test