Traducción para "основные модели" a ingles
Основные модели
Ejemplos de traducción
Здесь можно выделить две основные модели.
Two main models can be distinguished.
Здесь также можно выделить три основные модели:
Here, too, three main models can be identified:
Основными моделями обеспечения такой занятости по проекту были общественные работы и более гибкие частные предприятия.
The main models used in the project were public work and more flexible private enterprises.
Один из важнейших вопросов, которые надлежит решить Комитету, заключается в формате карточки, для которой предлагаются три основные модели, описанные ниже.
A crucial issue for the Committee to consider is the format of the file card, for which there are three main models, as described below.
Специальный докладчик выявил три основные модели, которые используются в различных нормативных системах и инициативах: цензура, регулирование и свобода слова.
The Special Rapporteur has identified three main models emerging from the different frameworks and initiatives: the censorship model; the regulatory framework; and the freedom of speech approach.
Канада также представила подробную информацию о том, каким образом допущения, экспертные оценки и секторальные модели включаются в оценку основной модели для расчета выбросов.
Canada also presented detailed information on how the assumptions, expert assessment and sectoral models feed into the evaluation of the main model for the estimation of emissions.
Существует довольно много режимов регулирования инфраструктуры, но разные страны обычно вводили в действие две основные модели, а именно регулирование на договорной основе и регулирование на директивной основе.
There were a variety of infrastructure regulatory regimes, but two main models had been introduced by different countries, namely regulation by contract and regulation by rule.
В дополнение к двум основным моделям регулирования (регулирование на основе договора и регулирование с использованием учреждения) были успешно использованы новаторские подходы, включая группы экспертов и передачу на внешний подряд.
In addition to the two main models for regulation - regulation by contract and regulation by agency - innovative approaches, including expert panels and outsourcing, had been successfully used.
56. Говоря в целом, выделяются две основные модели финансирования компенсационных выплат: создание специальных целевых фондов и предусмотрение в годовом национальном бюджете отдельной статьи на цели компенсации.
56. Broadly speaking, there are two main models for financing reparations: creating special trust funds or introducing a dedicated line in the yearly national budget for reparations.
В ходе первого семинара серии THINK-UP (Париж, 25 и 26 сентября 2000 года) были рассмотрены основных модели прогнозирования транспортных потоков, используемые в некоторых европейских странах.
During the first THINK-UP Seminar (Paris, 25 and 26 September 2000), the main models for mobility forecasts, used in some European countries, were revised.
Тремя основными моделями для механизма "единого окна" являются:
The three basic models for the Single Window are:
7. Существует три основных модели либерализации.
7. Three basic models of liberalization can be observed.
Эта структура будет рассматриваться в качестве основной модели, которая по мере необходимости будет адаптироваться и расширяться.
This outline is to be considered as a basic model to be adapted and expanded where necessary:
Основной моделью в данном случае или моделью, с которой начинают многие правительства, является, по всей видимости, покровительство.
Here, the basic model in place -- or the place from which many Governments start -- may well be patronage.
Было бы хорошо, если бы было представлено больше информации по трем основным моделям образования национальных меньшинств, упомянутых в пункте 67 доклада.
More information would be appreciated on the three basic models of education of national minorities mentioned in paragraph 167 of the report.
Для этого используются три основные модели обучения: а) полный цикл образования на языке меньшинства; b) двуязычное образование; с) сохранение и развитие языков и культуры меньшинств.
The education takes place in three basic models: (a) complete education in the minority language; (b) two-language education; (c) care and promotion of the minority language and culture.
Хотя существует множество возможных подходов к созданию "единого окна", в результате обзора различных ныне действующих или разрабатываемых систем, проведенного Рабочей группой по процедурам международной торговли (РГПМТ/ГТД 15) СЕФАКТ ООН, были выделены три основные модели.
Although there are many possible approaches to establishing a Single Window, three basic models were discerned from the review undertaken by the UN/CEFACT International Trade Procedures Working Group (ITPWG/TBG15) of various systems that are currently in place or being developed.
Первая современная тюрьма в истории, открыта в тысяча восемьсот двадцать девятом году, заключенные сидят по двадцать лет в одиночке, фантастический процент самоубийств, нулевой исправительный эффект, и – учтите! – до сих пор это основная модель исправительных заведений в США.
World’s first modern prison, opened in 1829, solitary confinement for up to twenty years, astonishing suicide rate, zero corrective benefit, and, just to keep this in mind, still the basic model for corrections in the United States today.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test