Traducción para "освобождены от" a ingles
Освобождены от
Ejemplos de traducción
Налогообложение -- освобожден
Taxation -- Exemption
Палестина (освобождена от уплаты)
Palestine (exempted)
Ни одно из государств не может быть освобождено от ответственности.
No State was exempt.
Корпоративное право -- освобожден
Company Law -- Exemption
Коммерческое право -- освобожден
Commercial Law -- Exemption
2. что он освобожден от этого.
2. that he was exempted from doing so.
Они же освобождены от коммунальных платежей.
They are also exempt from communal charges.
Они освобождены от налога на землю и воду.
They are exempt of tax on land and water.
- Освобождена от уплаты налогов.
- A tax-exempt organization.
Религия освобождена от налогов!
Religion is tax-exempt!
Они освобождены от соцстрахования.
They're exempt from social security.
Частные компании освобождены от этого.
Privately held corporations are exempted.
Роджер был освобожден от него.
-Roger was exempted from it.
- освобождены от сдачи экзамена. - У нее такая тактика.
- exempt from taking the exam.
Окада Sanyemon, был не освобожден от этого.
Okada Sanyemon, was not exempt from this.
- Вы же сказали, что мы освобождены от налогов.
You said we were exempt from taxes.
И он не освобожден от правил этого кабинета.
And he's not exempt from the rules of this office.
В некоторых странах церковные земли освобождены от всех налогов, в других — они облагаются легче, чем иные земли.
In some countries the lands of the church are exempted from all taxes.
Тем же законом большое число иностранных москательных товаров, нужных в красильном деле, было освобождено от каких бы то ни было ввозных пошлин.
By the same statute a great number of foreign drugs for dyers' use are exempted from all duties upon importation.
Гарри, как все участники Турнира, был освобожден от экзаменов. Просто сидел на задней парте и выискивал в книгах все новые заклинания, которые могли бы ему помочь.
Exempt from the end of term tests as a Triwizard champion, Harry had been sitting in the back of every exam class so far, looking up fresh hexes for the third task.
В то время как Великобритания поощряет в Америке производство чугуна и полосового железа, освобождая их от пошлин, какими облагаются эти изделия при ввозе из других стран, она налагает абсолютное запрещение на устройство сталелитейных и прокатных заводов во всех своих американских колониях.
While Great Britain encourages in America the manufactures of pig and bar iron, by exempting them from duties to which the like commodities are subject when imported from any other country, she imposes an absolute prohibition upon the erection of steel furnaces and slitmills in any of her American plantations.
Хотя чугун и полосовое железо включены в список перечисленных товаров, однако, так как при ввозе их из Америки они были освобождены от значительных пошлин, какими они облагаются при ввозе из всякой другой страны, это ограничение в одной своей части поощряет устройство в Америке плавильных печей, а в другой — затрудняет его.
Though pig and bar iron too have been put among the enumerated commodities, yet as, when imported from America, they were exempted from considerable duties to which they are subject when imported from any other country, the one part of the regulation contributes more to encourage the erection of furnaces in America than the other to discourage it.
Часто указывалось, что гораздо больший доход, чем получается ныне от всех высоких налогов на солод, пиво и эль, мог бы быть получен от гораздо менее обременительного налога на солод, так как у пивоваренных заводов гораздо больше возможностей обмануть казну, чем у предприятий, изготовляющих солод, а лица, варящие пиво для домашнего потребления, освобождены от всяких налогов, что не имеет места по отношению к тем, кто изготовляет солод для домашнего употребления.
A greater revenue than what is at present drawn from all the heavy taxes upon malt, beer, and ale might be raised, it has frequently been said, by a much lighter tax upon malt, the opportunities of defrauding the revenue being much greater in a brewery than in a malt-house, and those who brew for private use being exempted from all duties or composition for duties, which is not the case with those who malt for private use.
Никто не должен быть полностью освобожден от подозрений. Даже я.
No one is completely exempt from suspicion, not even me.
И это было правдой. Звездный Флот был освобожден от уплаты налогов. – А другая?
It was true; Starfleet personnel were tax-exempt. "And the other?"
В случае вашего согласия Маргарет Клайн Эйджи также будет освобождена от любых федеральных обвинений».
If you agree, Margaret Klein Agee will remain exempt from all Federal charges.
— Он не выполнял! — рявкнула Антонина. — Эта усадьба юридически освобождена от общего налогообложения, и сборщики налогов прекрасно это знают!
snapped Antonina. "This estate is legally exempt from the general indiction, and they know it perfectly well!"
И вот почему, дитя мое, когда султан Сулейман стал нашим правителем, Кира были освобождены от налогов.
And that, my child, is why the Kiras were exempted from paying taxes when Sultan Suleiman became our ruler.
Беременные женщины, кормилицы, совсем старые и больные, путники и маленькие дети милостью Аллаха освобождены от поста.
Pregnant women, wet nurses, the very aged and ill, travelers, and small children are exempt from fasting by Allah’s grace.
В пределах Оттоманской империи мы освобождены от уплаты налогов благодаря какой-то таинственной услуге, оказанной моей теткой семье султана.
Within the Ottoman Empire we are exempted from paying taxes because of a secret service my aunt rendered to the sultan's family.
И когда в 1520 году султан Сулейман взошел на престол, Эстер и ее родственники были навечно освобождены от налогов за услуги, оказанные престолу.
When Sultan Suleiman ascended the throne in 1520, Esther Kira and her family were forever exempted from the paying of taxes for services rendered the crown.
Его отряд балансировал на грани мятежа, когда он вдруг объявил, что должен быть освобожден от большей части черной работы, чтобы установить контакт с новым единством.
His company looked mutinous when he announced that he must be exempted from most of the labor in order to establish communication with the new entity.
большинство ученых считали, что где-то при Лорде Стиамоте эти девять городов были освобождены от налога в знак особой милости Короналя.
but the most widely accepted notion was that somewhere around the reign of Lord Stiamot these nine had been exempted from a tax levied on the others, in recompense for special favors rendered the Coronal.
Один человек был освобожден от уголовной ответственности.
One person was exempted from criminal liability.
Кооперативы освобождены от уплаты таможенных сборов.
Cooperatives are exempted from paying customs taxes.
Из них освобождены от дальнейшего отбывания срока наказания
Of whom, exempted from serving remaining sentence
12. Никто не освобожден от обязанности соблюдать комендантский час.
12. No one is exempt from the curfew.
В соответствии с этой Конвенцией БАПОР освобождено от таких налогов.
Under the Convention, UNRWA is exempt from such taxes.
Оборудование для борьбы с загрязнением освобождено от таможенных пошлин.
Abatement equipment is exempted from customs duties.
В соответствии с этой Конвенцией БАПОР было освобождено от таких налогов.
Under the convention, UNRWA was exempted from such taxes.
Также они будут освобождены от любых подоходных налогов на физических лиц.
They will also be exempted from all personal income tax.
"Освобожден от разрешения на все текущие действия, не рассмотренные этим офисом".
Exempt from clearance are all current activities not reviewed by this office.
Команда, которая выиграет, будет освобождена от первого тура выстрелов в лицо.
The team who wins will be exempt from the first round of shootings in the face.
— Гм-м. — сказал Верховный Канцлер Невиданного Университета. — Вы будете… то есть, я уверен, что король отдает отчет в том, что Университет, традиционно, освобожден от городских сборов и налогов…
said the Archchancellor of Unseen University. “You will be-that is, I am sure the king is aware that, traditionally, the University is exempt from all city levies and taxes ...”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test