Traducción para "оправдать обвиняемого" a ingles
Оправдать обвиняемого
  • acquit the accused
Ejemplos de traducción
acquit the accused
Суд в конечном итоге оправдал обвиняемых, исходя из представленных ему доказательств.
The Court eventually acquitted the accused, acting on the admissible evidence which was adduced before it.
Однако государство-участник не может быть подотчетным изза того, что его юридический орган оправдал обвиняемого.
However, the State party cannot be held accountable because its judiciary acquitted the accused.
Суд оправдал обвиняемого на том основании, что тот был неправильно идентифицирован в ходе опознания после ареста.
The court acquitted the accused on the grounds that he had been improperly identified during an identification parade following his arrest.
2.7 10 июня 2004 года Московский окружной военный суд вновь оправдал обвиняемых в организации взрыва.
2.7 On 10 June 2004, the Moscow Regional Military Court again acquitted the accused of the explosion.
В деле против г-на Нгуджоло 18 декабря 2012 года Палата оправдала обвиняемого по всем пунктам обвинения.
In the case against Mr. Ngudjolo, the Chamber acquitted the accused of all charges on 18 December 2012.
Она оправдала обвиняемого по большинству пунктов предполагаемого расхищения государственной и частной собственности и постановила продолжить рассмотрение дела по другим пунктам обвинительного заключения.
It acquitted the accused of both counts of alleged plunder of public or private property and ordered the continuation of the case in relation to the other counts set out in the indictment.
Однако я хотела бы пояснить, что рекомендованная финансовая компенсация не включает ущерб, вытекающий из экономических потерь автора, или ущерб от приговора суда, который оправдал обвиняемого.
However, I would like to clarify that the recommended monetary compensation does not include damages arising from the author's economic loss or from the court sentence that acquitted the accused.
Если же, после всех, так называемых, доказательств, вы посчитаете, что версия гособвинения не возвысилось над уровнем обоснованного сомнения, ваш долг - оправдать обвиняемого.
But if, after all the so-called evidence has been presented, you still believe that the government's case has not risen above the level of reasonable doubt, then it's your duty to acquit the accused.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test