Traducción para "оправдание обвиняемого" a ingles
Оправдание обвиняемого
Ejemplos de traducción
[В случае оправдания обвиняемый подлежит немедленному освобождению.]
[In case of an acquittal, the accused shall be released immediately.
2) В случае оправдания обвиняемый подлежит немедленному освобождению при условии соблюдения следующего:
(2) In case of an acquittal, the accused shall be released immediately, subject to the following:
c) в случае вынесения решения об оправдании обвиняемый подлежит немедленному освобождению с соблюдением нижеследующего:
(c) In case of an acquittal, the accused shall be released immediately, subject to the following:
Обвинитель также обжаловал решение в отношении оправдания обвиняемых применительно к совершению некоторых преступлений.
The Prosecutor has also appealed the judgement with respect to the acquittal of the accused of certain crimes.
174. Вместе с тем известны случаи оправдания обвиняемых, когда было доказано или имелась возможность предполагать, что признание было получено под пыткой.
174. However, there are cases of acquittal of defendants because of evidence or possibilities that the confession was obtained by means of torture.
Она утверждает, что искажение фактов и несоответствие выводов и заключений судьи Хофиленьи-Еуропы привели к оправданию обвиняемого.
She alleges that distortions of evidence, as well as inconsistencies between the findings and conclusions of Judge Hofileña-Europa, led to the acquittal of the accused.
178. Оправдание обвиняемого по уголовному делу необязательно влечет за собой отказ в праве на компенсацию (статья 358 УПК).
178. Acquittal in the criminal proceedings does not necessarily entail refusal of the right to compensation (article 358 of the CPC).
Те, кто соответствует таким стереотипам, считаются заслуживающими доверия, а к другим относятся с подозрением и недоверием, что приводит к оправданию обвиняемого.
Those who satisfy the stereotypes are considered credible, while the others are met with suspicion and disbelief, leading to the acquittal of the accused.
В деле Эррегуерена приговор был вынесен судом, состоящим из трех судей, причем один из них высказался за оправдание обвиняемых.
In the Erreguerena case, the sentence had been handed down by a court composed of three judges, one of whom had in fact been in favour of the acquittal of the accused.
По его мнению, положения этого пункта должны толковаться в широком смысле и применяться также к процедурам компенсации после оправдания обвиняемого по уголовному делу.
He argues that this provision must be interpreted broadly and should also apply to procedures for compensation following acquittal of a criminal charge.
Судебное разбирательство тянулось еще пару лет и завершилось, разумеется, полным оправданием обвиняемого. После такого пролога только и оставалось ждать, когда Вики Рай дозреет до публичного убийства.
The case dragged on for a couple of years but ended, predictably, in Vicky Rai's acquittal. Given these antecedents, it was surely only a matter of time before he graduated to open murder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test