Traducción para "обязательство с ограничениями" a ingles
Обязательство с ограничениями
Ejemplos de traducción
a commitment with limitations
V. Обязательство об ограничении расходов на внешнюю оборону и контроле и транспарентности в сфере обычных вооружений
V. Commitments to limit foreign defence spending, control of and transparency in conventional weapons
V. ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ОБ ОГРАНИЧЕНИИ РАСХОДОВ НА ВНЕШНЮЮ ОБОРОНУ И КОНТРОЛЕ И ТРАСПАРЕНТНОСТИ В СФЕРЕ ОБЫЧНЫХ ВООРУЖЕНИЙ
V. COMMITMENTS TO LIMIT SPENDING ON FOREIGN DEFENCE AND THE CONTROL OF AND TRANSPARENCY IN CONVENTIONAL WEAPONS
Следует предпринять усилия по обеспечению того, чтобы новые обязательства по ограничению и сокращению объема выбросов парникового газа были реалистичными и выполнимыми.
Efforts should be made to ensure that new commitments to limit and reduce greenhouse gas emissions were realistic and achievable.
:: различные обязательства об ограничении расходов на внешнюю оборону, а также о контроле над обычными вооружениями и об обеспечении транспарентности в области приобретений обычных вооружений;
Various commitments to limit foreign defence spending, to control conventional weapons and to ensure transparency in their procurement and purchase;
16. Специальный представитель получила приглашение на ряд встреч, на которых она не смогла присутствовать в связи с ранее принятыми обязательствами или ограниченностью ресурсов.
16. The Special Representative was invited to a number of meetings that she was unable to attend because of prior commitments or limited resources.
Следующим шагом должно быть принятие развитыми странами юридически значимых обязательств по ограничению и сокращению выбросов газов, способствующих глобальному потеплению.
The next step is for the developed countries to adopt legally binding commitments to limit and reduce their emissions of gases that contribute to global warming.
86. Многие обязательства включают ограничения доступа на рынок путем установления квоты, предусматривая необходимость проведения анализа экономических потребностей или рынка рабочей силы.
Many of the commitments stipulate limitations to market access by setting a quota, requiring an economic needs or labour market test.
Они, как правило, обеспечивают принятие широких обязательств при ограниченном объеме последующих мер на уровне практической деятельности, которая фактически не затрагивает секторальных планов и стратегий.
They tend to generate broad commitments with limited follow-up at the working level, where sectoral plans and strategies remain largely unaffected.
- сосредоточить внимание на государствах, перечисленных в Приложении I к обязательствам по ограничению выбросов в период после 2012 года, и отклонить любые новые или добровольные обязательства для развивающихся стран, включая арабские страны.
- To focus on the States mentioned in Annex I for commitments to limit emissions in the post-2012 period and to reject any new or voluntary commitments for developing countries, including the Arab States.
76. Новое соглашение в области климата должно быть справедливым ко всем странам и группам стран, а процедуры не должны являться непреодолимым препятствием для стран, которые приняли решение принять на себя количественные обязательства по ограничению или сокращению выбросов.
76. The new climate agreement must be fair to all countries and groups of countries and the procedures must not erect an insurmountable obstacle to countries that had decided to make a quantified commitment to limiting or reducing emissions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test