Traducción para "обязательства выполнены" a ingles
Обязательства выполнены
Ejemplos de traducción
— Ну хорошо, я сочту, что ваше обязательство выполнено, если вы ответите на один вопрос.
Very well, I will consider your obligation fulfilled if you will answer one question.
Без необходимой политической воли взятые в Пекине и на двадцать третьей специальной сессии обязательства выполнены не будут.
Without the necessary political will, the commitments made in Beijing and at the twenty-third special session would not be met.
Президент Республики Ангола провел с г-ном Савимби четыре встречи, и практически все взятые им обязательства выполнены не были.
The President of the Republic of Angola held four meetings with Mr. Savimbi and all the commitments made by him were literally not respected.
76. Гжа Абу Бакр (Ливийская Арабская Джамахирия) говорит, что ее делегация безоговорочно присоединяется к обязательству выполнить положения Пекинской платформы действий, а также всех резолюций по проблемам женщин, которые были приняты на различных международных конференциях.
76. Ms. Abubakr (Libyan Arab Jamahiriya) said that her delegation endorsed wholeheartedly the undertaking to honour the commitments made in Beijing as well as all resolutions on women adopted at various international conferences.
68. Камбоджа приветствует взятое на себя многими развитыми странами твердое обязательство выполнить к 2015 году целевой показатель, предусматривающий выделение 0,7 процента своего ВНД в качестве ОПР, предназначенной для развивающихся стран, и 0,15 - 0,2 процента - в виде ОПР для наименее развитых стран; предоставить беспошлинный и неквотируемый доступ к рынкам; разработать устойчивое решение проблемы задолженности развивающихся стран; оказывать технологическую и техническую поддержку; и реформировать международную финансовую систему.
68. Cambodia welcomed the firm commitments made by many developed countries to achieve by 2015 the target of 0.7 per cent of their GNI as ODA to developing countries and 0.15 per cent to 0.2 per cent to least developed countries; to provide duty-free and quota-free market access; to offer a durable solution to the debt problems of developing countries; to provide technologies and technical support; and to reform the international financial architecture.
Для поддержки этого прогресса Генеральный секретарь создал Целевую группу Организации Объединенных Наций по пробелам в деятельности по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, главными задачами которой являются отслеживание существующих международных обязательств, объявленных в рамках восьмой цели в поддержку достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, определение того, в какой степени эти обязательства выполнены на международном и страновом уровнях, выявление пробелов в этом отношении, которые могут мешать достижению дальнейшего прогресса, и вынесение рекомендаций о том, как можно устранять эти пробелы.
To support that process the Secretary-General has established a United Nations Millennium Development Goal Gap Task Force, whose main focus is to track existing international commitments made under Goal 8 to support the achievement of the Millennium Development Goals, determine the extent to which those commitments have been fulfilled at the international and country level, identify gaps in that regard that may prevent faster progress and suggest ways in which such gaps can be addressed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test