Traducción para "нос на" a ingles
Ejemplos de traducción
ухо-горло-нос,
ear-nose-throat,
Ей вливали воду в нос.
Water was poured into her nose.
В) Только через рот и нос.
B Only through the nose and mouth
С) Через рот, нос и кожу.
C Through the nose, mouth and skin
- Номенклатуры источников выбросов Евростата (НОСЕ);
The Eurostat Nomenclature of Sources of Emissions (NOSE);
В 2005 году у него в носу развилась опухоль.
In 2005 a tumour developed in his nose.
Ему разбили нос и сломали ребро;
His nose and one rib were broken;
применение газовых аэрозолей (в глаза, в нос, и т.д.);
Spraying with gas (in the eyes, nose, etc.);
- Ясно, как нос на твоём лице.
- Plain as the nose on your face.
- А у тебя нос на затылке
You got your nose on your head
- Я прикреплю твой нос на твоём хвосте.
- I'll stick your nose on your tail.
Один большой нос на теле Дольфа Лундгрена.
He's one big nose on Dolph Lundgren's body.
Он опять расквасил нос на скалах.
He keeps taking chunks off his nose on the rocks.
Думаешь самый умный? Я быстро сглажу нос на твоей физии.
I'll flatten that nose on your face.
Прилепи нос на капот, а рога на окна.
Put the nose on the front, antlers on the windows.
Я видел, как она вытирала свой нос на путях!
I saw her wiping her nose on the tracks!
Даже если кто-то ковыряется в носу на этом острове, мы можем поймать его.
Someone so much as picks their nose on this island,
Ты ни за что не протащишь такой нос на современное тв.
You could not get that nose on TV today in a million years.
У меня зачесался нос.
My nose begun to itch.
Премьер-министр застыл, нос к носу со своим испуганным отражением в темном стекле.
He froze, nose to nose with his own scared-looking reflection in the dark glass.
Гоблин сморщил нос.
The goblin wrinkled his nose.
— У нее нос не в середине лица!
“Her nose is off center,”
У Кэти шла кровь из носа.
Katie’s nose was bleeding.
— Рон, у тебя что-то на носу.
“Ron, you’ve got something on your nose.”
Нос маленький, а рот – крупный и благородный.
The nose was small, the mouth wide and generous.
Из носа у Хагрида слабо сочилась кровь.
Hagrid’s nose was gently dripping blood.
За одну фантазию нос отвинчу!
I'll twist your nose off just for thinking it!
Они стояли теперь нос к носу.
They stood nose to nose;
Мы стояли нос к носу.
We were nose to nose.
Да, так что же с носами, с носами кукол?
And what about their noses,. the puppets' noses?
В итоге они оказались нос к носу.
They ended up nose to nose.
С таким-то носом! - Очаровательный нос.
With this nose?" "It's a lovely nose.
Нос младенца на снимке — это мой нос.
The baby's nose, my nose.
С минуту они общались, нос к носу.
For a moment, the two spoke together, nose to nose.
У меня симпатичный нос, нос с характером.
I had a good nose, a nose of character.
Я припарковалась нос к носу с машиной Даниела.
I parked nose to nose with Daniel's car.
— Не-а. Накладные носы. Накладные носы и бороды.
Nah. False noses. False noses and beards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test