Traducción para "необходимая предпосылка" a ingles
Необходимая предпосылка
Ejemplos de traducción
И необходимой предпосылкой для этого является ДВЗИ.
A CTBT is a necessary prerequisite to that end.
Необходимая предпосылка для этого - глубокие структурные преобразования.
An important prerequisite for this is in-depth structural transformation.
Это является необходимой предпосылкой обеспечения эффективности и подотчетности.
That was a prerequisite for efficiency and accountability.
Управление – необходимая предпосылка для обеспечения устойчивого развития.
Governance is a challenging prerequisite to achieve sustainable development.
На практике, оговорки являются необходимой предпосылкой для обеспечения такой совместимости.
In practice, reservations were the prerequisite for ensuring such compatibility.
Региональная стабильность - это необходимая предпосылка для обеспечения международного мира.
Regional stability is a prerequisite for international peace.
83. Для решения этих новых задач имеются необходимые предпосылки.
83. There are prerequisites to meeting these new challenges.
31. Необходимой предпосылкой возникновения ответственности является наличие ущерба.
31. The existence of harm was a prerequisite for the establishment of liability.
Мир и стабильность -- это необходимые предпосылки экономического развития Африки.
Peace and stability are prerequisites for economic development in Africa.
Консенсус - это необходимая предпосылка принятия международно-правового инструмента.
Consensus was a prerequisite for the adoption of an international legal instrument.
Вам в Вортингтоне дают уроки чопорности, или это является необходимой предпосылкой для поступления?
Do they teach classes in uptight at Worthington or is it a prerequisite for admission?
– Знание является необходимой предпосылкой хорошего правления, любезный.
“Knowledge is a necessary prerequisite of good governance, my man.”
Необходимой предпосылкой такого собирания является акт добросовестного и искреннего сведения воедино всех связанных с событием эмоций и постижений. Ничто не должно быть упущено.
The prerequisite for this collection was the genuine and all-consuming act of putting together the sum total of one's emotions and realizations without sparing anything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test