Traducción para "необходимая потребность" a ingles
Необходимая потребность
Ejemplos de traducción
necessary need
57. Танзания регулярно повышает минимальную заработную плату с тем, чтобы работники могли удовлетворять свои необходимые потребности.
57. Tanzania is regularly increasing minimum wages in order to enable the employees meet their necessary needs.
В заключение я хотел бы, пользуясь настоящей возможностью, заверить Вас в том, что правительство Судана будет и далее соблюдать свои обязательства на всем протяжении операции <<Мост жизни для Судана>> в целях удовлетворения необходимых потребностей в продовольствии и лекарственных препаратах всех граждан, затронутых вооруженным конфликтом.
In conclusion, I would like to take this opportunity to assure you that the Government of the Sudan will continue to honour its commitments through Operation Lifeline Sudan to provide the necessary needs of food and medicine to all citizens affected by the war.
Штатное расписание Секции учета позволяет удовлетворять лишь самые необходимые потребности Канцелярии.
The Records Section is inadequately staffed to meet other than the most basic needs of the Office.
Предварительные данные показывают, что эта группа колумбийцев более всего нуждается в удовлетворении своих самых необходимых потребностей.
The preliminary data assign them to the group of Colombians with the highest index of unmet basic needs.
В случае необходимости потребности будут покрываться за счет ассигнований, предусмотренных для мандатариев в рамках регулярного бюджета.
The requirements will be met, if need be, from within the provisions for the mandate holders under the regular budget.
ВСООНК проанализируют свои возможности и новые возникающие по мере необходимости потребности и приведут их в соответствие с задачами, определенными их мандатом.
UNFICYP will review and adjust its capabilities and new requirements as the needs arise, in line with its mandated tasks.
b) рассматривать, когда это необходимо, потребности в финансовых ресурсах и технической поддержке и их наличие, а также выявлять препятствия и пробелы в такой поддержке;
Consider, as appropriate, the needs for and availability of financial resources and technical support, and the identification of barriers to and gaps in this support;
Эта стратегия распространяется на ключевые отрасли здравоохранения и образования и стала еще одним доказательством жизненно необходимой потребности в услугах Агентства.
That strategy, involving the key sectors of health and education, was further proof of the vital need for the Agency's services.
Оценка соответствия всей политики борьбы с бедствиями и управления рисками, функциональных возможностей и необходимых потребностей нынешним и возникающим рискам.
Evaluate suitability of all disaster and risk management policies, operational abilities and requisite needs against present and emerging risks.
ѕотребности дл€ физического выживани€ удовлетвор€ютс€ промышленным производством, которое в наше врем€ предлагает как равно необходимые потребность в отдыхе, в развлечении,
The needs of physical survival are met by industrial production, which now proposes as very necessary, the need to relax, to enjoy oneself,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test