Traducción para "не принять" a ingles
Не принять
verbo
Ejemplos de traducción
verbo
Общинный совет старейшин принял решение о ее убийстве.
The tribal council of elders decided she had to be killed.
Мы не приняли достаточно быстрых мер после того, как начались убийства.
We did not act quickly enough after the killing began.
Было бы странно, если бы население, подвергающееся выселению и убийствам, не приняло решения защитить себя.
It would be unusual if a population subject to expulsion and killings did not decide to protect itself.
Один человек был убит, и широкий размах приняли грабежи и уничтожение имущества, особенно имущества мадхеси.
One person was killed, and there was widespread looting and destruction of Madhesi property in particular.
Четверо нападавших были убиты войсками Республиканских сил Котд'Ивуара (РСКИ), которые приняли ответные меры.
Four of the assailants were killed by FRCI troops responding to the attack.
95. Кения приняла меры в отношении полицейских, подозреваемых в незаконных убийствах.
Kenya had been taking action regarding police suspected of unlawful killings.
Проблема жестокости полиции и внесудебных казней подозреваемых в совершении преступлений приняла невиданные масштабы.
The problem of police brutality and the extrajudicial killings of suspected criminals is reportedly endemic.
Важно принять меры для недопущения случаев убийства сотрудников или захвата их в качестве заложников.
Measures must be taken to ensure that no official was ever again killed or taken hostage.
НЗТ убивает, если не принять антидот.
NZT will kill you, unless you have this.
Если бы я срочно не приняла кофеину, наверное, убилась бы.
If I didn't have caffeine soon, I was gonna kill myself.
Какую бы форму он не принял, отделившись от Дэйва, мы его убьём.
Whatever form he takes once he's outside of Dave, we can kill him.
Причина, по которой заказчик не принял никаких мер сам, очень проста, он не смог бы этого вынести, узнав свою жену, которая была физически и психически взвинчена из-за долгосрочного приема стероидных препаратов, убила их.
The reason why the client didn't take any action himself, was simply because he couldn't bear finding out that his wife, who was physically and mentally twisted from taking steroid drugs over a long term, killed them.
Но вы не приняли во внимание, что наш комиссар проявил бесконечную мудрость и настоял на присутствии полиции, поэтому офицер Майерс всё время стоял у двери здания, став свидетелем того, что никто не входил и не выходил из общинного центра, когда Виктор Пирс был убит.
But what you didn't take into consideration was that our commissioner, in his infinite wisdom, insisted on a police presence that morning, which meant that Officer Myers here was stationed outside the building the whole time, bearing witness to the fact that nobody came in or out of the community centre when Victor Pearce was killed.
И он тоже принялся закатывать рукава. — Убьем его вместе?
He, too, began rolling up his sleeves. “Shall we kill him together?”
Я сперва чуть не заплакал, а потом вдруг придумал выход: взял да и предложил им мисс Уотсон – пускай ее убивают. Все согласились. – Ну что ж, она годится. Теперь все в порядке. Гека принять можно.
I was most ready to cry; but all at once I thought of a way, and so I offered them Miss Watson-they could kill her. Everybody said: «Oh, she'll do. That's all right.
– На твое усмотрение, Мэйпс. Особого значение это не имеет. – Как скажете, миледи. – Мэйпс нагнулась и принялась снимать с бычьей головы остатки обертки и бечевку. – Убил, значит, старого-то герцога, малыш? – почти пропела она, обращаясь к голове.
"As you say, my Lady." Mapes stooped, began clearing wrappings and twine from the head. "Killed an old duke, did you?" she crooned.
– Нет. Они принялись убивать своих хозяев.
No. They killed their masters.
Наконец он принял решение не убивать ее.
At last he decided not to kill her.
Мы приняли решение убить его совсем не поэтому.
it was not for that that we decided to kill him.
А разобравшись с ним, можно приняться и за Максвелл.
And then he might have to kill Maxwell as well.
Тогда кошки принялись за домашнюю птицу.
Finally the cats took to killing chickens.
Ларри сам принял деятельное участие в его уничтожении.
Larry had helped to kill it, too.
– Я бы убил ее, а потом принял командование над коричневыми.
I would have killed her then charged the Browns.
Джона Хэнсона убили потому, что приняли за меня.
John Hanson was killed because he was mistaken for me.
У-бей е-го! — принялись скандировать два лепрехуна.
Kill him!” chanted two of the leprechauns.
- Принять хлеб и приют - а затем убить человека?
“To take bread and warmth and then kill a man?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test