Traducción para "начальник военной полиции" a ingles
Начальник военной полиции
abbr
  • pm.
Начальник военной полиции
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
НСС подотчетна начальнику военной полиции Канадских вооруженных сил.
The NIS is accountable to the Canadian Forces Provost Marshal.
38. В ходе расследования контакты поддерживались с контингентами напрямую и через командира бригады в Буниа, начальника штаба бригады, юрисконсульта бригады, начальника военной полиции и заместителя начальника военной полиции.
38. As the investigation progressed, contact was maintained with the contingents both directly and through the assistance of the Bunia Brigade Commander, Chief of Staff of Administration, Legal Adviser, Provost Marshal and Deputy Provost Marshal.
35. Штаты Группы по специальным расследованиям и канцелярии начальника военной полиции сил в ОООНКИ не укомплектованы.
35. The Special Investigation Unit and the Office of the Force Provost Marshall in UNOCI are understaffed.
В случае необходимости Ревизор-резидент будет также работать совместно с генеральным инспектором сил и начальником военной полиции.
The Resident Auditor will also work with the Force Inspector-General and the Provost Marshall as necessary.
Было сообщено о 40 случаях ненадлежащего поведения, из которых контингенты сообщили начальнику военной полиции о 10 случаях.
There were 40 cases of misconduct reported, of which 10 cases were reported to the Provost Marshall by the contingents.
Можно было бы также принимать меры на месте, основываясь на сообщениях о несчастном случае, докладах Комиссии по расследованию, расследовании начальника военной полиции или равноценных материалах.
Action could be initiated in the field on the basis of accident reports, board of inquiry reports, Provost Marshal investigations or equivalent.
Член парламента, начальник военной полиции участвует в расследовании?
Is MP, provost marshal involved in the investigation?
например, начальник военной полиции хочет усилить безопасность входных ворот.
For example, the Provost Marshal wants to outsource security at the entrance gate.
Как начальник военной полиции, он имеет право заходить в мой номер.
As Provost-Marshal, he had the right to enter my room.
Уведомьте военное министерство, начальника военной полиции, управление порта и начальство на железной дороге.
Inform the War Office, the Provost Marshal, the port authorities and the rail authorities.
К тому времени как начальник военной полиции сообразит, больше котиков могут быть в опасности, если не мертвы.
By the time the provost marshal gets savvy, more SEALs could be in danger, if not dead.
– Но одновременно перевели и всех начальников военной полиции.
But all the Provost Marshals were moved too.
К тому же большинство начальников военной полиции сами являются полковниками.
And most Provost Marshals are colonels themselves.
Мы скроем это твое путешествие от начальника военной полиции.
We will keep you from the provost– marshal this journey.
– Ты здесь начальник военной полиции? – спросил я. Он покачал головой:
"Your Provost Marshal here?" I said. He shook his head.
– Временно исполняющий обязанности начальника военной полиции Форт-Бэрда.
Temporary detached duty as Fort Bird's Provost Marshal's executive officer.
Затем он подозвал одного из солдат: — Немедленно передайте вот это начальнику военной полиции.
He then beckoned one of the detail towards him. "Take that to the provost marshal at once. Well, Captain,"
летом 1864 года генерал федеральных войск, который сжег Площадь и здание суда, отдал тюрьму своему начальнику военной полиции под гауптвахту;
during that summer of 1864, the federal brigadier who had fired the Square and the courthouse had used the jail as his provost-marshal’s guardhouse;
Так что я оставлю своих винчестерских бродяг на попечении начальника военной полиции, а сам поспешу вместе с вами на юг, захватив с собой, разумеется, и мешок с трюфелями.
so I shall leave my Winchester runagates to the care of the provost-marshal, and I shall hie south with you, Nigel, with my truffles at my saddle-bow.
Учитывая, что Уиллард ни за что на свете не согласился бы санкционировать мою зарубежную поездку, я зашел в кабинет начальника военной полиции и взял со стола стопку командировочных бланков.
EIGHTEEN No way was Willard about to authorize any foreign expeditions so I walked over to the Provost Marshal's office and took a stack of travel vouchers out of the company clerk's desk.
Если бы мы располагали офицерами и сержантами в полном составе, то были бы в порядке, по крайней мере так говорит начальник военной полиции, но пока они все не прибыли и мы не начали отдавать некоторых под трибунал, положение останется прежним.
If we had a full officer and NCO Corp we’d be okay, at least that is what our provost says, but until all the officers and NCOs get here and we start havin’ some court-martials it’s just gonna continue like this.”
sustantivo
260. Директива начальника военной полиции о правах лиц, содержащихся под стражей, предусматривает гарантии для таких лиц.
260. The Provost Marshal's Directive on the rights of persons in service custody provides safeguards for persons in service custody.
Директива начальника военной полиции, касающаяся прав лиц, находящихся под арестом, предусматривает процедуру подачи жалобы таким лицом.
The Provost Marshal's Directive relating to the rights of persons in custody provides a procedure for the making of complaints by a person in custody.
Утвержденный штат канцелярии начальника военной полиции сил состоял из 50 сотрудников, однако заняты были лишь 33 должности.
The Office of the Force Provost Marshall had authorized staffing of 50, but had only been provided 33 staff.
И больше ни слова о личном; став снова воплощением деловитости, он велел Софи написать распоряжение штурмбанфюреру СС Фрицу Хартьенштайну, командиру гарнизона СС, провести обыск в солдатских казармах и принять все меры к выявлению виновных в похищении подсвечников, а затем передать их начальнику военной полиции лагеря для дисциплинарных взысканий.
He spoke not another word to her informally, becoming all business again as he instructed her to write out a memorandum to SS Sturmbannführer Fritz Hartjenstein, commanding officer of the SS garrison, directing that a search be made for the candlesticks in the enlisted barracks and that every effort be exerted to apprehend the culprits, who would then be placed in custody of the camp provost marshal for discipline.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test