Traducción para "нажмите кнопку" a ingles
Нажмите кнопку
Ejemplos de traducción
6. Нажмите кнопку для изменения вашего пароля.
Press the button to change your password.
Нажми кнопку, пожалуйста. Я нажала кнопку.
- Can you press the button, please?
Нажмите кнопку с маркировкой "отбыть/прибыть".
Press the button marked "depart/arrive".
Так что давай подойди и нажми кнопку.
Just press the button and see how ridiculous this is.
Через пять талов я нажму кнопку.
In five tals I shall press this button.
Вайн сказал, когда будете готовы, нажмите кнопку.
Vine said press the button when you're ready.
— Нажмите кнопку пятнадцатого этажа, — распорядился Макмерзок.
Press the button for the fifteenth floor,” said the leprechaun.
— Говард, я, пожалуй, нажму кнопку, чтобы раздернуть занавеси. — Как вам будет угодно, Стив.
''Howard I 'm going to press the button for the curtains." "Yes Steve."
Остановите немедленно! — Я торопливо бегу к гробу. — Нажмите кнопку — или я сама нажму ее!
Now!” I hurry down the aisle. “Press that button or I’ll do it myself!”
Если желаете получить каталог наших товаров, нажмите кнопку у меня за левым ухом. - Я спрошу у мамы.
“If you wish to receive a catalog of our products, press the button by my left ear.” “I’ll ask my mother.”
они прекрасно знают, что эта ручка определяет номер ракеты, которая вылетит, когда я нажму кнопку на верхушке рукоятки рычага управления;
they know perfectly well that this knob selects the number of the rocket that will fire when I press the button on top of the stick grip;
Тем не менее охранник прикрывал собой прислонившегося к стене вхолана, и если обмана хватит на несколько секунд, то уже достаточно. — Как только я свистну, нажмите кнопку сигнала треноги и стойте, не двигаясь, — сказал Чейн и отошел назад, чтобы встать у двери.
But he did hide the Vhollan standing against the wall, and if the deception was only good for a few seconds, that should be enough. "When I hiss, press the button and stand still," Chane ordered, and then sped back to stand beside the door.
– Примите это успокаивающее, – сказал медтехник, входя в комнату, и подал ей стакан зеленоватой жидкости. – Сядьте сюда, – добавил он, когда в центр комнаты вкатилось мягкое кресло, а медицинский аппарат отошел в сторону. – Когда вы совсем оправитесь, нажмите кнопку на правом подлокотнике, и начнется психологический тест.
He gave her a glass of carbonated green liquid. “Set you right. And if you’ll just sit here,” he added as a comfortable padded chair rolled to the center of the room while the medigear slid to the left. “When you are recovered, press the button on the right chair arm, and the psychological test will begin.
– Возьмите трубку, нажмите кнопку сообщений.
Pick it up and press for messages.
— Нажми кнопку, вольфанг, — устало сказал Ортог.
"Press the trigger, Wolfung," said Ortog to Otto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test