Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Их первоначальный срок службы составляет семь лет.
Their tenure is for an initial period of seven years.
Чтож, меня тебе здесь на семь лет не удержать.
Well, you're not going to keep me here for seven years.
Оставит на попечение дряхлым старухам на семь лет?
And then leave him in the hands of foul hags for seven years?
...он выкопает её, и ты не останешься на семь лет...
He digs it up and then she doesn't stay for seven years...
Вниз в шахту без служанки, на семь лет или больше...
Down a shaft without a maid for seven years or more...
Вскоре гражданская война охватила весь восток страны и затянулась на семь лет.
Soon, the rebellion had spread throughout the whole Eastern Region, and became a war that lasted for seven years.
Потому что Минюст хочет посадить её за решетку на семь лет, а я договорился о сроке до 11 месяцев.
Because the D.O.J. wanted to put you behind bars for seven years, and I got 'em down to 11 months.
— Стало быть, он вовсе не так ужасен, коли семь лет крепился?
“So he's not so terrible, if he managed to restrain himself for seven years?
- Семь лет, мой мальчик, семь лет, - бормотала Халла.
"Seven years, boy, seven years," Halla muttered.
— Ты удивляешь меня, Гэвин. Семь лет… И вот… — Почти семь лет.
“You puzzle me, Gavin. Seven years and now—” “Almost seven years.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test