Traducción para "любовная история" a ingles
Любовная история
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
– Хочешь услышать любовную историю?
You want a love story too?
Это была любовная история образца 1962 года.
It was this 1962 love story.
В этой любовной истории любовь отсутствует.
It is a love story from which love is absent.
Теперь любовная история, дайте мне подумать...
A love-story, now, let me think…
Любая любовная история начинается с преступления.
Every love story begins with a crime.
Я ведь не собираюсь писать любовную историю для дамского журнала.
I am not planning a love story for a woman's magazine.
С любовной историей, натужно выдавленной из чьих-то сопливых мозгов.
A love story strained through somebody's rose-colored brain.
Чтобы разрушить любовную историю, нужно превратить ее в историю ненависти.
To ruin a love story you must turn it into a tale of hate.
sustantivo
Здесь разыгрывалось множество незабываемых любовных историй.
So many memorable romances have played out here.
Я тоже оказался замешан в любовной истории.
I was involved in a romance too.
Тут была и драма, и экшн, и любовная история.
There's been drama, action, romance.
И все равно ваши романы полны любовных историй, опасностей, страха.
And yet your novels are filled with romance, danger, terror.
А ты... Ты берёшь те же детали и складываешь из них забавную любовную историю.
Whereas you, you take those details, you put them into an amusing romance.
Я вовсе не на любовную историю рассчитывала!
I had not bargained for a romance.
Распри и разногласия, любовные истории и разводы.
Feuds and misunderstandings and romances and divorces.
Лишь однажды любовная история — точнее, любовная неудача — нарушила это странное равновесие.
There was only one romance-or more correctly a failed romance-that threatened this strange equilibrium.
Но если ей хочется идти гулять в буше или читать любовные истории — почему бы нет?
But if she wants to walk in the bush, or read romances – she may.
И я подумала, почему бы бедняжке и не читать любовные истории, если уж ей так хочется?
And I thought, why should the poor little wretch not read romances if she wants?
Но рассказ о великой Розагунде — это го­раздо больше, чем просто любовная история. Фактически, это...
But the tale of the great Rosagunde is much more than a romance. It is, in fact—
Но в воображении Арло одно переплеталось с другим добыча руды на планетоиде и любовная история.
But the two became intertwined in Arlo’s imagination: ore-mining, planetoids, and romance.
sustantivo
Ее любовную историю? — Нет — разве что косвенно.
“Is it her love-affairs?” “No.
И никаких других любовных историй.
No other love-affairs.
Только, пожалуйста, не надо больше мне сложных любовных историй…» – Да?
Please, no more complicated love-lives . "Oh?
– Никаких любовных историй – полный ноль.
No love affairs, zip.
— Наверняка нет — Тогда любовная история? — Не думаю.
“Certainly not.” “Something to do with a love affair, then?” “I don’t think so.”
sustantivo
Стоит ли усложнять жизнь любовными историями?
ls it worth complicating an affair?
В интернете завязывается половина любовных историй.
Nowadays 50% of all affairs are born on the Web.
Я дмаю меня просто подловили во всей этой...любовной истории.
I think I just got caught up in the whole... affair.
Странно порой заканчиваются любовные истории.
It’s strange sometimes how you wind up affairs.
Я как следует отхлестал самонадеянного ребенка – и так закончилась очередная любовная история.
I soundly whipt the presumptuous Child, and so the Affair ends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test